Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mesure la télécomparution peut-elle aussi " (Frans → Nederlands) :

Dans quelle mesure la télécomparution peut-elle aussi constituer une option dans notre pays ? Dans la négative, le ministre peut-il expliquer en détail quels sont les points positifs et négatifs de la télécomparution et préciser pourquoi les points négatifs prévalent ?

Zo neen, kan de minister uitvoerig aangeven welke de positieve en welke de negatieve punten zijn van het “televoorgeleiden” alsook waarom de negatieve punten uiteindelijk de doorslag geven?


4. Les dentistes sur le terrain m'ont également transmis quelques questions d'ordre pratique concernant la mise en oeuvre de la mesure. a) Qu'en est-il des patients qui portent une prothèse dentaire? b) La mesure change-t-elle quoi que ce soit pour eux? c) Qu'en est-il des patients ayant entamé une série de traitements, dont le premier a été administré en 2015 et les suivants ne sont indiqués qu'en 2016: la mesure s'appliquera-t-elle aussi aux traitements sui ...[+++]

4. Van de tandartsen op het terrein ontving ik ook enkele praktische vragen bij de uitwerking van de maatregel a) Wat met mensen met een vals gebit? b) Verandert de maatregel iets voor hun? c) Wat met mensen die een reeks behandelingen zijn gestart, waarvan een eerste werd opgestart in 2015 en vervolgbehandelingen aangewezen zijn in 2016 - geldt dan ook de maatregel op deze vervolgbehandelingen?


Par ailleurs, au niveau de la fiscalité des entreprises, les mesures éco-fiscales ont, elles aussi, été renforcées : la déductibilité fiscale qui était de 75 % auparavant, quel que soit le niveau des émissions de CO2, a déjà été modifié une première fois pour varier entre 60 % et 90 %.

Bovendien werden ook de milieufiscale maatregelen op het vlak van ondernemingsfiscaliteit versterkt: de fiscale aftrekbaarheid die vroeger 75 % bedroeg ongeacht de CO-2-uitstoot werd reeds een eerste keer gewijzigd in een percentage tussen 60 % en 90 %.


Si l'autorité de contrôle envisage, pour un établissement de crédit belge faisant partie d'un groupe, d'appliquer une ou plusieurs mesures prévues à l'article 234, 235 ou 236, et si les autorités compétentes étrangères envisagent elles aussi, pour un ou plusieurs autres établissements de crédit étrangers au sein du même groupe, d'appliquer une ou plusieurs mesures visées à l'article 27 ou 29 de la directive 2014/59/UE, ce qui suit est d'application : 1° l'autorité de contrôle vérifié avec les autorités compétentes étrangères s'il n'es ...[+++]

Indien de toezichthouder voornemens is één of meer maatregelen op grond van artikel 234, 235 of 236 te nemen voor een Belgische kredietinstelling in een groep, en de buitenlandse bevoegde autoriteiten eveneens voornemens zijn één of meer maatregelen zoals bedoeld in artikel 27 of 29 van Richtlijn 2014/59/EU te nemen voor één of meer andere buitenlandse kredietinstellingen in dezelfde groep, is het volgende van toepassing : 1° de toezichthouder gaat samen met de buitenlandse bevoegde autoriteiten na of het de voorkeur verdient voor alle betrokken groepsentiteiten een speciaal commissaris aan te stellen, dan wel de toepassing van de herste ...[+++]


Aptitudes en matière de motricité - pouvoir utiliser les équipements de protection individuelle appropriés ; - pouvoir utiliser des instruments de calibrage et de mesure et des appareils de diagnostic pour détecter les pannes (mesure des signaux...) ; - pouvoir utiliser de l'outillage à main et de l'outillage électrique portatif ; - pouvoir utiliser des étalons, des instruments de calibrage et de mesure et des appareils de diagnostic ; - pouvoir utiliser des techniques de simulation pour détecter les problèmes ; - pouvoir utilise ...[+++]

Motorische vaardigheden - Het kunnen gebruiken van gepaste persoonlijke beschermingsmiddelen - Het gebruiken van kalibratie- en meetinstrumenten en diagnoseapparatuur om storingen te detecteren (signalen opmeten, ...) - Het kunnen gebruiken van handgereedschap en draagbaar elektrisch gereedschap - Het kunnen gebruiken van meetstandaarden, kalibratie- en meetinstrumenten en diagnoseapparatuur - Het kunnen gebruiken van simulatietechnieken om problemen op te sporen - Het kunnen gebruiken van signaalprotocols - Het kunnen repareren van de installatie door onderdelen van de sturing en de regeling te vervangen - Het kunnen aanbrengen van markeringen of codes - Het kunnen uitmeten van circuits - Het kunnen uitlezen van foutcodes - Het kunnen aansluiten van instru ...[+++]


La personne qui se porte caution ne peut toutefois pas être déclarée excusable par le tribunal, parce qu'elle était elle aussi actionnaire de la SPRL.

De persoon die zich borg stelt, kan echter niet verschoonbaar verklaard worden door de rechtbank, omdat hij zelf ook aandeelhouder was van de bvba.


Nos échanges avec les deux zones qui intéressent l'honorable membre sont fortement liées avec nos relations avec les États-Unis et le Japon, deux partenaires avec lesquels l'Union européenne négocie, elle-aussi, des accords approfondis de libre-échange. Les interactions entre ces différentes négociations est délicat à prévoir mais, toute amélioration des échanges dans des zones de croissance ne peut qu'être favorable à notre petite économie ouverte. b) Aujourd'hui, la Belgique ne dispose pas d'une analyse d'impact de ces négociations ...[+++]

Voorspellingen doen over de interacties tussen deze verschillende onderhandelingen is een delicate zaak, maar elke verbetering in de handelsbetrekkingen in groeizones kan enkel gunstig zijn voor onze kleine open economie. b) Momenteel beschikt België over geen effectenanalyse van deze onderhandelingen, maar door een herschikking van de middelen zal ik binnen de FOD een expertisecentrum voor economische impactanalyse laten opzetten, waar alle overheden, zowel de federale als de gewestelijke, een beroep op kunnen doen.


La police utilise elle aussi déjà la vidéoconférence pour la comparution d'un suspect devant le substitut du procureur ; on parle alors de « télécomparution ».

Ook de politie gebruikt heden reeds videoconferentie bij het voorgeleiden van een verdachte aan de hulpofficier van Justitie, het zogenaamde " televoorgeleiden " .


La proposition visant à instaurer une mesure d'exception pour une période non renouvelable pose problème elle aussi, en ce qu'elle introduit une discrimination par rapport aux secteurs qui ne font pas l'objet d'une telle mesure et qui éprouveront eux aussi des difficultés d'adaptation.

Ook het voorstel om de uitzonderingsmaatregel voor een niet-verlengbare periode toe te staan doet problemen rijzen omdat daardoor een discriminatie wordt ingevoerd ten opzichte van sectoren waarvoor geen uitzondering wordt bepaald en die eveneens problemen zullen ondervinden om zich aan te passen.


Les mesures qu'elle peut prendre sont-elles aussi des mesures réglementaires ?

Zijn de maatregelen die ze mag nemen ook besluiten?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesure la télécomparution peut-elle aussi ->

Date index: 2024-06-20
w