Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mesure les instances compétentes coopèrent-elles » (Français → Néerlandais) :

Dans quelle mesure les instances compétentes coopèrent-elles les unes avec les autres et avec la société civile (par exemple, les associations de femmes) ?

In hoeverre werken de bevoegde instanties samen met elkaar en met het middenveld (bijvoorbeeld met vrouwenorganisaties) ?


2. Les instances compétentes ont-elle ouvert une enquête en Belgique pour connaître l'origine de ces données protégées en vertu de la loi sur la protection de la vie privée? a) Dans l'affirmative, quel a été le résultat de cette enquête? b) Dans la négative, comment l'AKP (et éventuellement d'autres partis) s'est-il (se sont-ils) procuré ce répertoire d'adresses?

2. Werd er in België een onderzoek opgestart naar het verkrijgen van deze door de privacywetgeving beschermde gegevens door de bevoegde instanties? a) Zo ja, wat is uit dit onderzoek gebleken? b) Zo neen, hoe is de AKP (en eventuele andere partijen) aan deze adresgegevens geraakt?


1. De quelle manière les instances compétentes sont-elles donc informées des déversements de ce type ?

1. Op welke manier worden de bevoegde instanties dan wel op de hoogte gebracht van dergelijke lozingen ?


La Commission européenne a adopté, le 22 janvier 2010, une note interprétative relative aux autorités de régulation visées par les directives 2009/72/CE et 2009/73/CE dans laquelle elle précise ce qui suit : « En vertu des deuxièmes directives sur l'électricité et le gaz, l'autorité de régulation nationale pouvait soumettre les tarifs ou la méthode à l'approbation formelle de l'instance compétente de l'Etat membre et l'instance compétente pouvait approuver ou rejeter le projet de décision de l'autorité de régulation nationale.

Op 22 januari 2010 heeft de Europese Commissie een interpretatieve nota met betrekking tot de in de richtlijnen 2009/72/EG en 2009/73/EG bedoelde regulerende instanties aangenomen waarin zij het volgende preciseert : « Krachtens de Tweede Elektriciteits- en Gasrichtlijn kon de nationale regulerende instantie de tarieven of de methodologie ter formele goedkeuring aan de bevoegde instantie van de lidstaat voorleggen en kon de bevoegde instantie de ontwerpbeslissing van de nationale regulerende instantie goedkeuren of verwerpen.


Sous-section III. - Coopération et échange d'informations entre les autorités compétentes Art. 478. La Banque, que ce soit en sa qualité de coordinateur ou d'autorité compétente sans être coordinateur, coopère étroitement avec les autres autorités compétentes, qu'elles soient coordinateur ou autorité compétente sans être coordinateur.

Onderafdeling III. - Samenwerking en uitwisseling van informatie tussen de bevoegde autoriteiten Art. 478. De Bank, ongeacht of zij optreedt als coördinator of als bevoegde autoriteit zonder coördinator te zijn, werkt nauw samen met de andere bevoegde autoriteiten, ongeacht of deze optreden als coördinator of als bevoegde autoriteit zonder coördinator te zijn.


Le médiateur assure en outre le suivi des réclamations introduites contre les autorités et les organismes soumis à la législation relative à l'emploi des langues : 1° en expliquant les droits et les possibilités de recours en cas de violation de la législation relative à l'emploi des langues; 2° en recueillant les réclamations, en les transmettant aux instances compétentes et en suivant leur évolution; 3° en coopérant avec les instances de contrôle et de recours compétentes ...[+++].

Bovendien begeleidt de ombudsman klachten tegen overheidsinstanties en instellingen die onder de taalwetgeving vallen door: 1° te informeren over rechten en beroepsmogelijkheden bij overtredingen van de taalwetgeving; 2° klachten te verzamelen, aan de bevoegde instanties door te geven en op te volgen; 3° samen te werken met de bevoegde controle- en beroepsinstanties.


A, partie 2 ; - expert technique : la Section de Biosécurité et Biotechnologie (SBB) de l'Institut Scientifique de Santé Publique, visée à l'article 4 de l'accord de coopération du 25 avril 1997 entre l'Etat fédéral et les Régions relatif à la coordination administrative et scientifique en matière de biosécurité, qui effectue, sur la base d'une délégation de compétence conformément à l'article 12, § 2 de l'accord de coopération précité, l'évaluation de la biosécurité ; - instance compétente : la division Environnement ...[+++]

A, deel 2; - technisch deskundige : de sectie Bioveiligheid en Biotechnologie van het Wetenschappelijk Instituut voor Volksgezondheid (SBB), vermeld in artikel 4 van het samenwerkingsakkoord van 25 april 1997 tussen de Federale Staat en de Gewesten betreffende de administratieve en wetenschappelijke coördinatie inzake bioveiligheid, die conform artikel 12, § 2, van het voormelde samenwerkingsakkoord, op basis van een bevoegdheidsdelegatie de evaluatie van de bioveiligheid uitvoert; - bevoegde instantie : de afdeling milieu, bevoegd voor de omgevingsvergunning".


Le Conseil européen extraordinaire du 21 septembre 2001 à Bruxelles a adopté une série de mesures telles que la création d'équipes de recherche communes composées de policiers et de magistrats au sein de l'Union européenne, l'établissement d'une liste commune d'organisations terroristes; un échange d'informations sur le terrorisme entre les États membres et Europol; un accord de coopération contre le terrorisme entre Europol et les instances compétentes des États-Unis; Eurojust, une instance de coordination composée de magistrats, ...[+++]

De Buitengewone Europese Raad van 21 september 2001 (te Brussel) heeft een aantal maatregelen vastgelegd zoals : gemeenschappelijke onderzoeksteams van politie en magistraten in de EU; een gemeenschappelijke lijst van terroristische organisaties; uitwisseling van informatie over terrorisme tussen de lidstaten en Europol; een samenwerkingsovereenkomst tegen terrorisme tussen Europol en de relevante Amerikaanse instanties; Eurojust : een coördinatie-instantie samengesteld uit magistraten, procureurs en politie-officieren (opgestart op 1 januari 2002).


La désignation d'une nouvelle instance compétente nécessite-t-elle une adaptation de l'accord de coopération du 8 juillet 2005 ?

Maakt de aanstelling van een nieuwe bevoegde instantie een aanpassing van het samenwerkingsakkoord van 8 juli 2005 noodzakelijk ?


2. quelles mesures les instances concernées ont-elles prises depuis et quel est l'état actuel de la situation ?

2. Welke maatregelen werden sindsdien genomen door de bevoegde instanties en wat is de huidige stand van zaken ?


w