Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mesure les mutualités chrétiennes satisfont-elles » (Français → Néerlandais) :

Par ailleurs, il faut également donner raison aux Mutualités chrétiennes quand elles affirment que le gros des économies dans l'assurance-maladie est en fait virtuel.

Anderzijds moeten ook de Christelijke Mutualiteiten gelijk krijgen wanneer ze stellen dat het gros van de besparingen in de ziekteverzekering eigenlijk virtueel is.


2) La Mutualité chrétienne est-elle habilitée à recueillir ces informations ?

2) Is de Christelijke Mutualiteit bevoegd om die gegevens op te vragen?


Vous m'aviez également répondu qu'une demande avait été envoyée en mai 2014 par votre administration à l'Union nationale des Mutualités chrétiennes afin que celle-ci prenne les mesures nécessaires pour obliger la Mutualité chrétienne de Verviers-Eupen à retirer sa carte eIZOM.

U zei eveneens dat uw administratie in mei 2014 de Landsbond der Christelijke Mutualiteiten had gevraagd de nodige maatregelen te nemen om de Mutualité chrétienne de Verviers-Eupen ertoe te verplichten de eIZOM-kaart in te trekken.


2. La carte eIZOM a-t-elle été retirée comme prévu par la Mutualité chrétienne de Verviers-Eupen?

2. Werd de eIZOM-kaart intussen ingetrokken, wat de Mutualité chrétienne de Verviers-Eupen moest doen?


Pourquoi la même mutualité chrétienne a-t-elle fermé récemment la polyclinique de Gedinne, située à 20km de Beauraing et 30 de Givet, pour envisager un projet à Givet?

Waarom heeft hetzelfde christelijke ziekenfonds de polikliniek in Gedinne, die op 20 kilometer van Beauraing en 30 kilometer van Givet lag, nog niet zo lang geleden gesloten en overweegt het nu een polikliniek in Givet te openen?


On peut lire dans le journal des Mutualités chrétiennes Straal (10) du 22 mai 1996, que les patients souffrant du diabète ont souvent des difficultés à se faire engager : on affirme notamment que la SNCB refuse depuis trente ans d'engager des diabétiques, parce qu'elle a sa propre caisse d'assurance-maladie et qu'elle souhaite éviter les risques dans la mesure du possible.

In Straal , het blad van de Christelijke Ziekenfondsen (10) van 22 mei 1996 staat dat diabeteslijders vaak problemen hebben bij aanwerving : onder meer wordt gesteld dat de NMBS al 30 jaar weigert suikerzieken in dienst te nemen, omdat ze een eigen ziekenfonds heeft en zoveel mogelijk risico's wil uitsluiten.


Dans la mesure où elles continuent à satisfaire aux conditions d`agrément, elles conservent leur agrément et doivent seulement démontrer qu'elles satisfont aux conditions visées à l'article 4, 3° et 15° du présent décret.

Op voorwaarde dat ze blijven voldoen aan de erkenningsvoorwaarden, behouden ze hun erkenning en hoeven ze alleen aan te tonen dat ze voldoen aan de voorwaarden, vermeld in artikel 4, 3° en 15°, van dit decreet.


Une telle mesure ne peut toutefois avoir un effet que si elle est combinée à une augmentation du nombre minimal de membres par mutualité.

Dergelijke maatregel kan evenwel enkel effect hebben als die gecombineerd wordt met een verhoging van het minimum aantal leden per ziekenfonds.


Dans quelle mesure la mutualité rembourse-t-elle le traitement ?

In welke mate betaalt het ziekenfonds de behandeling terug ?


Quelles conditions les Mutualités chrétiennes lient-elles à la collaboration avec les psychothérapeutes ?

Welke voorwaarden koppelt de CM aan de samenwerking met de psychotherapeuten?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesure les mutualités chrétiennes satisfont-elles ->

Date index: 2023-07-28
w