Vu l'urgence motivée par le fait que les dispositions du présent arrêté visent à introduire, dans le régime des travailleurs indépendants, de nouvelles prestations de santé remboursables pour les bénéficiaires y visés; que ces dispositions doivent entrer en vigueur à la même date que les mesures similaires prises dans le régime général; qu'il importe, dès lors, que ces mesures, favorables aux assurés sociaux, soient publiées sans délai;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid die wordt gemotiveerd door het feit dat de bepalingen van dit besluit beogen in de regeling voor zelfstandigen nieuwe geneeskundige verstrekkingen in te voeren, die vergoedbaar zijn voor de daarin bedoelde rechthebbenden; dat die bepalingen in werking moeten treden op dezelfde datum als de gelijkaardige maatregelen die in de algemene regeling zijn genomen; dat het derhalve van belang is dat die maatregelen, die gunstig zijn voor de sociaal verzekerden, onverwijld worden bekendgemaakt;