Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mesure où cette option serait retenue " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévè ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans la mesure où cette option serait retenue, il conviendra de veiller à assurer un minimum de cohérence entre les tâches confiées à cette personne et celles d’autres responsables en charge de ces matières au niveau belge.

In de mate dat deze optie zou worden aangehouden, moet er gewaakt worden over een minimale coherentie tussen de taken toevertrouwd aan deze persoon en deze van andere verantwoordelijken op Belgisch niveau die met deze materies belast zijn.


Au cours des consultations qui ont été menées, les États membres ont également fait savoir que cette option serait politiquement difficile à accepter pour des motifs d'ordre juridique et opérationnel.

Tijdens de besprekingen hebben de lidstaten ook aangegeven dat deze optie om juridische en operationele redenen politiek moeilijk aanvaardbaar zou zijn.


À cette fin, les États membres peuvent adopter des mesures nationales, telles que la retenue de certaines réserves du TAC national disponible ou des échanges de quotas avec les autres États membres.

De lidstaten kunnen daartoe nationale maatregelen vaststellen, bijvoorbeeld een zeker deel van de beschikbare nationale TAC als reserve achter de hand houden of quota uitwisselen met andere lidstaten.


La durée normale d'une journée de travail correspond donc à celle qui serait retenue pour calculer la rémunération de cette même journée si celle-ci était par exemple un jour férié.

De normale duur van een arbeidsdag stemt dus overeen met die welke zou worden in aanmerking genomen om de bezoldiging te berekenen van diezelfde dag als dit bijvoorbeeld een feestdag was.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette exigence vaut a fortiori dans l'hypothèse qui serait retenue, à savoir celle selon laquelle la cotisation obligatoire constitue une dérogation à l'article 1 de la loi du 23 janvier 1989.

Dat is a fortiori het geval indien aangenomen wordt dat voor de verplichte bijdrage een afwijking nodig is op artikel 1 van de wet van 23 januari 1989.


(32) Cette option serait en effet plus conforme à l'article 955, 2o du Code civil, qui permet la révocation pour cause d'ingratitude en raison de toutes les infractions commises à l'égard du donateur.

(32) Dit zou immers wél meer overeenstemmen met artikel 955, 2o B.W. waar herroeping wegens ondankbaarheid mogelijk is wegens alle misdrijven tegen de schenker.


Dans la mesurecette disposition serait interprétée comme une habilitation donnée au conseil d'administration en vue d'étendre les compétences de l'Agence, elle serait incompatible avec l'article 92bis, § 1, alinéa 2, de la loi spéciale du 8 août 1980 qui habilite les organes exécutifs de l'État fédéral, des communautés et des régions à conclure des accords de coopération et qui requiert dans certains cas l'assentiment des différents législateurs à ces accords.

In zoverre die bepaling zou worden geïnterpreteerd als een machtiging aan de raad van bestuur om de bevoegdheden van het Agentschap te verruimen, zou die bepaling onbestaanbaar zijn met artikel 92bis, § 1, tweede lid, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980, dat aan de uitvoerende organen van de federale Staat, de gemeenschappen en de gewesten bevoegdheid verleent om samenwerkingsakkoorden te sluiten en in bepaalde gevallen de instemming van de onderscheiden wetgevers met die akkoorden vereist.


(32) Cette option serait en effet plus conforme à l'article 955, 2o du Code civil, qui permet la révocation pour cause d'ingratitude en raison de toutes les infractions commises à l'égard du donateur.

(32) Dit zou immers wél meer overeenstemmen met artikel 955, 2o B.W. waar herroeping wegens ondankbaarheid mogelijk is wegens alle misdrijven tegen de schenker.


Considérant que cette idée ne pouvait être ignorée de Freixenet, le Tribunal a jugé que cette dernière était donc parfaitement en mesure de réfuter l’idée retenue par l’examinateur, puis par la première chambre de recours de l’OHMI, pour établir l’absence de caractère distinctif des marques dont l’enregistrement était demandé et pouvait ainsi faire valoir que c’était non pas l’étiquette mais le conditionnement du vin mousseux qui était habituellement p ...[+++]

In aanmerking nemend dat Freixenet niet onkundig kon zijn van deze idee, heeft het Gerecht geoordeeld dat zij dus zeer wel in staat was geweest om de idee te weerleggen waarvan de onderzoeker en vervolgens de eerste kamer van beroep van het BHIM zijn uitgegaan om vast te stellen dat de merken waarvan inschrijving werd verzocht onderscheidend vermogen misten en dus had kunnen betogen dat niet het etiket maar de verpakking van de mousserende wijn gewoonlijk door de betrokken consument in aanmerking werd genomen bij de ...[+++]


Cette option serait tout à fait incompatible avec les principes de proportionnalité et de subsidiarité.

Die optie zou volledig onverenigbaar zijn met het evenredigheids- en het subsidiariteitsbeginsel.




Anderen hebben gezocht naar : mesure où cette option serait retenue     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesure où cette option serait retenue ->

Date index: 2025-03-05
w