Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mesure pouvons-nous espérer » (Français → Néerlandais) :

5. À quelle échéance pouvons-nous espérer la parution d'un nouveau guide des antibiotiques de la BAPCOC?

5. Wanneer mogen we een nieuwe antibioticagids verwachten van BAPCOC?


Pouvons-nous espérer une initiative législative européenne ou nationale en la matière?

Mogen wij inzake een wetgevend ingrijpen verwachten, zij het op Europees niveau, zij het op nationaal niveau?


2. Quels moyens comptez-vous déployer pour combler les différentes lacunes qui minent le secteur de la surveillance privée en Belgique, et dans quel timing pouvons-nous espérer voir ces mesures opérationnelles?

2. Hoe zal u ervoor zorgen dat de lacunes die de activiteit van de private bewakingsbedrijven in België ondermijnen, weggewerkt worden en wanneer zullen die maatregelen effectief van kracht zijn?


Quand pouvons-nous espérer les premières recommandations et mesures de prévention ?

Vanaf wanneer mogen we de eerste aanbevelingen en preventiemaatregelen verwachten?


Pouvons-nous espérer la reconduction de cette Commission ?

Kunnen we hopen op een voortzetting van die commissie?


Ce n'est qu'en collaborant que nous pouvons espérer protéger notre patrimoine méditerranéen commun.

Alleen als we samenwerken kunnen we hopen dat we ons gemeenschappelijke mediterrane erfgoed kunnen beschermen.


Nous devons en priorité dresser le bilan des mesures antiterroristes mises en place ces dernières années et déterminer comment nous pouvons les améliorer afin de contribuer à la protection de nos concitoyens et d'apporter une valeur ajoutée à l'action des États membres.

Prioritair moeten we de balans opmaken van de terrorismebestrijdingsmaatregelen die de afgelopen jaren zijn vastgesteld en nagaan op welke manier deze kunnen worden verbeterd om bij te dragen tot de bescherming van onze burgers en toegevoegde waarde te bieden voor de maatregelen van de lidstaten.


En joignant nos forces à celles de l'ensemble des institutions de l'Union et en prenant des mesures décisives d'un commun accord, nous pouvons réaliser des progrès majeurs dans la protection de la santé et de la sécurité de nos travailleurs.

Door de krachten van alle EU-instellingen te bundelen en samen daadkrachtig op te treden, kunnen wij een belangrijke stap voorwaarts nemen in de bescherming van de gezondheid en veiligheid van onze werknemers.


Nous sommes convaincus que nous pouvons prendre des mesures importantes pour atteindre cet objectif lors du sommet social qui se tiendra en novembre».

Ik vertrouw erop dat wij belangrijke stappen in die richting kunnen zetten op de Sociale Top in november".


En élevant le taux d'emploi de la population active, nous pouvons neutraliser dans une large mesure l'effet du vieillissement démographique sur les ratios de dépendance économique.

Door het werkgelegenheidscijfer van de bevolking in de beroepsgeschikte leeftijd te verhogen kan het effect van de demografische vergrijzing op de verhouding inactieven/actieven grotendeels worden opgevangen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesure pouvons-nous espérer ->

Date index: 2024-07-06
w