Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mesure raisonnable quels " (Frans → Nederlands) :

En ce qui concerne les effets de distorsion de la mesure, la Belgique a affirmé que la Commission aurait dû expliquer dans une mesure raisonnable quels étaient les produits financiers auxquels faisaient concurrence les parts des coopératives financières, même si la Belgique a reconnu que dans le cadre d'une procédure relative aux aides d'État, la Commission n'est pas tenue de donner une définition détaillée du marché.

Wat het verstorende effect van de maatregel betreft, betoogde de Belgische Staat dat de Commissie, voor zover redelijkerwijs mogelijk, had moeten uitleggen met welke financiële producten aandelen in financiële coöperaties concurreren, ook al erkenden de Belgische autoriteiten dat de Commissie in een staatssteunprocedure niet verplicht is een gedetailleerde marktafbakening uit te voeren.


c. Niveau d. Année 2. COMPETENCES 2.1. Enumération des compétences o Détermine l'ordre des (de ses) travaux (co 01286) - Etablit le planning journalier, fixe des priorités et détermine l'ordre des travaux - Consulte la liste des commandes éventuellement passées et les temps de livraison pour la journée o Achète des fleurs, plantes, accessoires suivant les accords pris (Id 18111-c) - Est capable de reconnaître la qualité - Se concerte avec ses collègues/son supérieur - S'informe sur l'offre saisonnière - A une bonne compréhension de l'offre sur le marché, tient compte de la durée de conservation, l'entretien - Est attentif au prix - Achèt ...[+++]

c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1. Opsomming competenties o Bepaalt de (eigen) werkvolgorde (co 01286) - Maakt de dagplanning op, stelt prioriteiten en bepaalt de werkvolgorde - Raadpleegt de lijst met de eventuele bestellingen en levertijden voor de dag o Koopt bloemen, planten, accessoires aan volgens de gemaakte afspraken (Id 18111-c) - Kan kwaliteit onderscheiden - Overlegt met collega's/leidinggevende - Stelt zich op de hoogte van het seizoenaanbod - Heeft inzicht in het marktaanbod, houdbaarheid, verzorging - Is prijsbewust - Koopt tijdig in op basis van het benodigde inkoopvolume en inkoopbudget - Vraagt indien nodig offertes op - Maakt een keuze uit de in ...[+++]


Ce programme expose par quels moyens le gouvernement finlandais entend parvenir à respecter les critères de convergence de l'UEM et indique les mesures prises à cet effet. Le programme se fonde sur des hypothèses macro-économiques raisonnables.

In dit programma wordt uiteengezet met welke middelen de Finse Regering denkt te voldoen aan de convergentiecriteria van de EMU en worden de daartoe getroffen maatregelen aangegeven. Het programma is gebaseerd op redelijke macro-economische hypothesen.


3. a) Tous les arrondissements judiciaires sont-ils encore en mesure de traiter les dossiers dans un délai raisonnable et de garantir le contrôle et la sécurité, compte tenu de l'évolution du nombre de dossiers? b) Quel est, par exemple, le délai d'attente pour les enquêtes relatives à des affaires civiles, à la probation, etc.? c) Le contrôle et l'encadrement des détenus bénéficiant d'une libération conditionnelle et à l'essai pos ...[+++]

3. a) Is men in alle gerechtelijke arrondissementen nog in staat om de dossiers binnen een redelijke termijn te behandelen en het toezicht en de veiligheid te garanderen gezien de evolutie van het aantal dossiers? b) Wat is bijvoorbeeld de wachttijd voor enquêtes in verband met burgerlijke zaken, in verband met probatie, enzovoort? c) Zijn er problemen in verband met het toezicht en de begeleiding in de voorwaardelijke invrijheidstelling (VI) en de vrijheid op proef (VOP)? d) Heeft men tijd voor de uitoefening van de eerstelijnsopdracht en de ondersteunende functies zoals de coördinatie van de alternatieve gerechtelijke maatregelen? e) K ...[+++]


2. a) Dans quel délai les contribuables peuvent-ils, dans la mesure où aucune décision n'a encore été prise, compléter encore valablement leur réclamation initiale (par analogie avec les dispositions de l'article 372 du Code des impôts sur les revenus 1992)? b) Est-il également accusé réception dans un délai raisonnable de ces précisions apportées à la réclamation?

2. a) Binnen welke termijnen kunnen de belastingschuldigen, voor zover nog geen beslissing werd getroffen, hun eerder tijdig ingediend bezwaarschrift nog rechtsgeldig aanvullen (cf. bij analogie de bepalingen van artikel 372 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992)? b) Wordt van deze aanvulling binnen een redelijke termijn eveneens ontvangst gemeld?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesure raisonnable quels ->

Date index: 2023-05-22
w