Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mesures antidumping permettront donc » (Français → Néerlandais) :

(8) Il est donc souhaitable que les objectifs des mesures tarifaires de sauvegarde et des mesures antidumping et/ou compensatoires puissent être atteints sans que les producteurs-exportateurs concernés se voient pour autant interdire l'accès au marché de l'Union.

(8) Het verdient derhalve aanbeveling ervoor te zorgen dat de doelstellingen van de vrijwaringsmaatregelen en de antidumping- en/of antisubsidiemaatregelen kunnen worden verwezenlijkt zonder dat de betrokken producenten/exporteurs de toegang tot de markt van de Unie wordt ontzegd.


Pareilles mesures permettront donc une simplification administrative considérable et doivent être envisagées conjointement avec le projet de loi concernant la modernisation de la gestion de la sécurité sociale (do c. Sénat, nº 2-1405), qui contient les dispositions légales relatives à la déclaration électronique dans le secteur de la sécurité sociale.

Deze maatregelen leiden derhalve tot een sterke administratieve vereenvoudiging en moeten samen worden gelezen met het wetsontwerp betreffende de modemisering van het beheer van de sociale zekerheid (stuk Senaat, nr. 2-1405), dat de wettelijke bepalingen bevat voor de elektronische aangifte in de sociale zekerheid.


11. rappelle que les entreprises sidérurgiques sont celles qui recourent le plus fréquemment aux instruments de défense commerciale; s'inquiète de la longueur du délai nécessaire à la mise en place de mesures antidumping par la Commission, soit en moyenne deux ans, tandis qu'il suffit de six mois aux États-Unis; invite la Commission à prendre des mesures pour que l'Union dispose d'instruments de défense commerciale efficaces et rapidement mobilisables, qui lui permettront ...[+++]

11. wijst erop dat de staalindustrie de grootste gebruiker van handelsbeschermingsinstrumenten is; uit zijn bezorgdheid over de termijn - gemiddeld twee jaar - die de Commissie nodig heeft om antidumpingmaatregelen te nemen, terwijl deze periode in het geval van de VS slechts zes maanden bedraagt; roept de Commissie op maatregelen te nemen om ervoor te zorgen dat de EU over effectieve handelsbeschermingsinstrumenten beschikt die snel kunnen worden ingezet en die haar in staat stellen sneller te reageren op gevallen van dumping, hetgeen nodig is door de felle ...[+++]


44. relève que les entreprises sidérurgiques sont celles qui recourent le plus fréquemment aux instruments de défense commerciale; s'inquiète de la longueur du délai nécessaire à la mise en place de mesures antidumping par la Commission, soit en moyenne deux ans, tandis qu'il suffit de six mois aux États-Unis; invite la Commission à prendre des mesures pour garantir que l'Union dispose d'instruments de défense commerciale efficaces et rapidement mobilisables, qui lui permettront ...[+++]

44. wijst erop dat de staalindustrie de grootste gebruiker van handelsbeschermingsinstrumenten is; uit zijn bezorgdheid over de termijn – gemiddeld twee jaar – die de Commissie nodig heeft om antidumpingmaatregelen te nemen, terwijl deze periode in het geval van de VS slechts zes maanden bedraagt; roept de Commissie op maatregelen te nemen om ervoor te zorgen dat de EU over effectieve handelsbeschermingsinstrumenten beschikt die snel kunnen worden ingezet en die haar in staat stellen sneller te reageren op gevallen van dumping, hetgeen nodig is door de felle ...[+++]


14. appelle l'Union à recourir, autant que de besoin, aux instruments de défense commerciale conformes aux règles de l'OMC, à savoir les mesures antidumping, antisubventions et de sauvegarde en cas de pratique commerciale illégale de la Chine et également à faire un plus grand usage du mécanisme de règlement des différends de l'OMC afin d'assurer des conditions équitables aux échanges UE-Chine; s'inquiète de l'utilisation croissante par la Chine de mesures antidumping contre les exportations provenant de l'Union, ainsi que des pratiq ...[+++]

14. roept de EU op bij illegale handelspraktijken van China waar nodig gebruik te maken van handelsbeschermingsinstrumenten die stroken met de WTO-regels, namelijk antidumping-, antisubsidie- en vrijwaringsmaatregelen, en ook meer het WTO-mechanisme voor geschillenbeslechting aan te wenden om de handelsbetrekkingen tussen de EU en China in eerlijke omstandigheden te laten verlopen; is erover bezorgd dat China in toenemende mate gebruik maakt van antidumpingmaatregelen die tegen uitvoer uit de EU gericht zijn, alsook van dumpingprijzen en overheidssubsidies; verzoekt China dan ook ervoor te zorgen dat zijn antidumpingmaatregelen overeen ...[+++]


Les mesures de dégagement, qui ne seront applicables qu'aux officiers et aux sous-officiers, permettront de réduire le nombre d'officiers et de sous-officiers ­ et donc les dépenses de personnel ­ et d'augmenter le recrutement de jeunes militaires et plus particulièrement de jeunes volontaires peu ou très peu qualifiés.

De afvloeiingsmaatregelen, die alleen op officieren en onderofficieren van toepassing zullen zijn, zullen het mogelijk maken het aantal officieren en onderofficieren ­ en dus de personeelskosten ­ te verminderen en meer jonge militairen, inzonderheid jonge laag- of zeer laaggeschoolden te rekruteren.


En effet, ces mesures permettront d'augmenter les investissements, qui avaient dramatiquement diminué au cours de ces dernières années, et de rajeunir ­ et donc de redynamiser ­ le personnel de la Défense nationale.

Deze maatregelen zullen het immers mogelijk maken de investeringen, die de jongste jaren dramatisch geslonken waren, te verhogen en het personeel van Landsverdediging te verjongen ­ en dus opnieuw dynamischer te maken.


Les mesures de dégagement, qui ne seront applicables qu'aux officiers et aux sous-officiers, permettront de réduire le nombre d'officiers et de sous-officiers ­ et donc les dépenses de personnel ­ et d'augmenter le recrutement de jeunes militaires et plus particulièrement de jeunes volontaires peu ou très peu qualifiés.

De afvloeiingsmaatregelen, die alleen op officieren en onderofficieren van toepassing zullen zijn, zullen het mogelijk maken het aantal officieren en onderofficieren ­ en dus de personeelskosten ­ te verminderen en meer jonge militairen, inzonderheid jonge laag- of zeer laaggeschoolden te rekruteren.


En effet, ces mesures permettront d'augmenter les investissements, qui avaient dramatiquement diminué au cours de ces dernières années, et de rajeunir ­ et donc de redynamiser ­ le personnel de la Défense nationale.

Deze maatregelen zullen het immers mogelijk maken de investeringen, die de jongste jaren dramatisch geslonken waren, te verhogen en het personeel van Landsverdediging te verjongen ­ en dus opnieuw dynamischer te maken.


Je demande donc à la Commission, et à vous, Monsieur le Commissaire, de ne pas permettre que cela se produise, et je demande aux députés de déconseiller que les mesures antidumping soient détournées à des fins protectionnistes et en vue de fermer le marché européen et l’économie européenne au reste du monde.

Ik roep de Commissie, en in het bijzonder u, meneer de commissaris, op om zich daar verre van te houden en er streng op toe te zien dat antidumpingmaatregelen niet misbruikt worden ten behoeve van protectionisme en afsluiting van de Europese markt en de Europese economie van de rest van de wereld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesures antidumping permettront donc ->

Date index: 2023-09-01
w