Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mesures aussi radicales » (Français → Néerlandais) :

Cet amendement tend à prévoir qu'avant de décider d'imposer une mesure aussi radicale que la remise de dettes, le juge doit convoquer et entendre les intéressés ­ et plus particulièrement, les créanciers ­ concernant la mesure qu'il envisage de prendre.

Dit amendement strekt ertoe te garanderen dat de rechter, alvorens een dergelijke ingrijpende maatregel als de kwijtschelding van schulden op te leggen, de belanghebbenden ­ en in het bijzonder de schuldeisers ­ oproept en hoort met betrekking tot de voorgenomen ingreep.


Cet amendement tend à prévoir qu'avant de décider d'imposer une mesure aussi radicale que la remise de dettes, le juge doit convoquer et entendre les intéressés ­ et plus particulièrement, les créanciers ­ concernant la mesure qu'il envisage de prendre.

Dit amendement strekt ertoe te garanderen dat de rechter, alvorens een dergelijke ingrijpende maatregel als de kwijtschelding van schulden op te leggen, de belanghebbenden ­ en in het bijzonder de schuldeisers ­ oproept en hoort met betrekking tot de voorgenomen ingreep.


Cet amendement tend à prévoir qu'avant de décider d'imposer une mesure aussi radicale que la remise de dettes, le juge doit convoquer et entendre les intéressés ­ et plus particulièrement, les créanciers ­ concernant la mesure qu'il envisage de prendre.

Dit amendement strekt ertoe te garanderen dat de rechter, alvorens een dergelijke ingrijpende maatregel als de kwijtschelding van schulden op te leggen, de belanghebbenden ­ en in het bijzonder de schuldeisers ­ oproept en hoort met betrekking tot de voorgenomen ingreep.


Ces conditions répondent à une question qui fait l'objet de débat: à partir de quand le ministre ayant l'Économie dans ses attributions peut-il considérer qu'il y a une crise justifiant l'adoption de mesures aussi radicales que l'interdiction de fabrication, de mise en vente, d'exportation, voire même la réquisition ?

Deze voorwaarden beantwoorden de vraag vanaf welk ogenblik de minister die de economie in zijn bevoegdheid heeft kan oordelen dat er zich een crisis voordoet die het nemen van ingrijpende maatregelen zoals het verbod van productie, van het te koop aanbieden, van export of zelfs van opeising van goederen, rechtvaardigt.


Si le législateur entend prendre une mesure aussi radicale que le démantèlement de la protection de la liberté de la presse garantie par la Constitution, il faut adopter une formulation à la fois claire et précise.

Wanneer de wetgever beoogt om een drastische ingreep door te voeren als de afbouw van de door de Grondwet geboden bescherming van de persvrijheid is een uiterst zorgvuldige en duidelijke formulering noodzakelijk.


13. s'inquiète de l'interdiction des importations de légumes en provenance de l'ensemble des États membres de l'UE imposée récemment par la Russie en réaction à la propagation des bactéries E. coli en Allemagne; souligne qu'aucun autre partenaire commercial de l'Union n'a pris de mesures aussi radicales et invite instamment la vice-présidente/haute représentante à soulever ce problème auprès des autorités russes;

13. uit zijn zorg over het invoerverbod voor groente uit de EU dat Rusland onlangs heeft ingesteld naar aanleiding van de uitbraak van E.coli in Duitsland; wijst erop dat geen enkele andere handelspartner van de EU een dergelijke drastische maatregel heeft getroffen en verzoekt de vicevoorzitter van de Commissie/hoge vertegenwoordiger van de Unie deze kwestie met de Russische autoriteiten op te nemen;


Est-il d’accord pour dire que si la Conférence pour l’emploi est la bienvenue, nous avons besoin d’un nouveau mode de pensée et de mesures aussi radicales que celles prises à la fin de la deuxième Guerre Mondiale?

Is hij het ermee eens dat het weliswaar goed is dat de werkgelegenheidsconferentie plaatsvindt, maar dat we behoefte hebben aan een nieuwe manier van denken en aan iets wat zo ingrijpend is als wat na het einde van de Tweede Wereldoorlog gebeurde?


J’estime que seule une mesure aussi radicale incitera ce dictateur et sa clique à réfléchir et à écouter la voix de la raison, permettant au bout du compte à la communauté internationale et à la population du Zimbabwe de se débarrasser de ces criminels.

Ik ben ervan overtuigd dat deze Afrikaanse dictator en zijn medeplichtigen pas zullen gaan nadenken en vatbaar zullen worden voor rede als we zo kordaat optreden. Uiteindelijk zullen we hun land en de internationale gemeenschap alleen zo kunnen bevrijden van hun misdadige aanwezigheid.


Cela dit, la situation actuelle du pays et l’intervention, à cet égard relativement optimiste, de M. Rehn lors de la plénière du début de ce mois, ne révèlent pas, semble-t-il, de défaillance majeure à laquelle il conviendrait de répondre par une mesure aussi radicale qu’un report de la date d’adhésion.

Dit gezegd hebbende, lijken de huidige situatie van het land en de - in dit opzicht betrekkelijk optimistische - toespraak van de heer Rehn tijdens de plenaire vergadering van begin deze maand niet te wijzen op dusdanige tekortkomingen dat een dergelijke radicale maatregel als het uitstellen van de toetredingsdatum gerechtvaardigd zou zijn.


Votre rapporteur se demande s'il s'agit véritablement là d'un problème d'une ampleur justifiant que la Commission propose une mesure aussi radicale: l'harmonisation totale.

Uw rapporteur vraagt zich af of dit probleem wel zo groot is dat het een zo verstrekkende maatregel verdient, d.w.z. volledige harmonisatie, zoals door de Commissie voorgesteld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesures aussi radicales ->

Date index: 2022-06-20
w