Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mesures avez-vous prises et lesquelles comptez-vous » (Français → Néerlandais) :

Quelles mesures avez-vous déjà prises ou comptez-vous prendre à cet effet?

Welke maatregelen heeft u hiervoor reeds genomen of zal u nemen?


7. En quoi un pseudo-SAS diffère-t-il d'un SAS standard? Combien a-t-on effectué de prélèvements sur les victimes au cours des cinq dernières années? Pourriez-vous ventiler votre réponse par année? 8. a) Dans combien de cas l'analyse des prélèvements réalisés au cours des cinq dernières années s'est-elle finalement avérée inutile? b) Si vous ne disposez pas de données chiffrées à cet égard, pourriez-vous fournir une estimation (en chiffres absolus et en pourcentage) du nombre de SAS dont il pourrait s'agir? 9. a) Dans combien de cas les résultats des SAS utilisés au cours des cinq dernières années n'ont-ils finalement pas pu être utilisé ...[+++]

9. a) Van hoeveel SAS die de laatste vijf jaar, jaarlijks, gebruikt werden, konden de resultaten uiteindelijk niet gebruikt konden worden wegens een foutieve opslag? b) Indien u niet over cijfers beschikt, kan u dan een indicatie (absoluut of procentueel) geven over hoeveel sets het zou kunnen gaan? c) Welke maatregelen zijn er genomen, of wenst u te nemen, om te voorkomen dat zulke sets onbruikbaar worden?


1. Quelles mesures avez-vous prises ou comptez-vous prendre pour vous attaquer aux éventuels gaspillages et pertes alimentaires dans les cuisines de collectivités de l' (des) institution(s) publique(s) relevant de votre autorité?

1. Welke maatregelen heeft u genomen of zal u nemen om de eventuele voedselverspilling en het voedselverlies in de overheidskeukens van de overheidsinstelling(en) onder uw toezicht aan te pakken?


Quelles mesures concrètes et rapides avez-vous prises ou comptez-vous prendre afin de donner aux agents de ce service les moyens de remplir correctement leur mission ?

Welke concrete en ingrijpende maatregelen hebt u genomen of overweegt u te nemen opdat de ambtenaren van die dienst hun taak behoorlijk kunnen uitvoeren ?


Avez-vous déjà eu l'opportunité de les analyser? b) Une par une, pourriez-vous exposer lesquelles ont retenu votre attention et quelles mesures vous comptez mettre en place dans ce cadre?

Hebt u reeds de gelegenheid gehad om ze onder de loep te nemen? b) Kunt u voor elk van die aanbevelingen aangeven of ze uw aandacht getrokken hebben en welke maatregelen u in dat verband zult nemen?


3. Quelles initiatives comptez-vous mettre/avez-vous mises en place, via vos relations diplomatiques, entre autres, afin de pousser les autorités marocaines à respecter les engagements en faveur de mesures progressistes qui avaient été prises à la suite du soulèvement populaire de 2011?

3. Welke initiatieven zult u nemen of hebt u al genomen, onder andere in het kader van uw diplomatieke betrekkingen, om de Marokkaanse autoriteiten ertoe aan te zetten hun beloften na te komen wat de progressieve maatregelen betreft die na de volksopstand van 2011 werden aangekondigd?


3. Quelles mesures avez-vous prises et lesquelles comptez-vous encore prendre concrètement pour éliminer les différences constatées entre les régions ?

3. Welke maatregelen heeft u genomen en overweegt u concreet nog te nemen om de vastgestelde regionale verschillen weg te werken ?


1. Il avait ainsi été convenu que l'on réduirait les prescriptions de médicaments et qu'il fallait conclure des accords de prix pour les nouveaux médicaments onéreux. a) Quelles mesures avez-vous déjà prises ou comptez-vous prendre pour modifier le comportement prescripteur? b) Les mesures qui ont déjà été prises produisent-elles des effets visibles?

1. Er werd afgesproken dat er minder geneesmiddelen zouden worden voorgeschreven en er diende werk te worden gemaakt van prijsafspraken voor nieuwe en dure geneesmiddelen. a) Welke stappen heeft u al gedaan of overweegt u nog om het voorschrijfgedrag aan te passen? b) Hebben de al genomen maatregelen een zichtbaar effect?


J'aimerais donc savoir quelles mesures vous avez prises ou comptez prendre pour réduire le prix de l'accès à Internet.

Welke maatregelen heeft de minister genomen of is hij van plan te nemen om de prijs voor de toegang tot het internet te verlagen?


Les mesures pénales que vous avez prises et sur lesquelles nous ne reviendrons pas sont linéaires, madame la vice-première ministre.

De strafmaatregelen die de vice-eerste minister voorstelt, zijn lineaire maatregelen.


w