Considérant qu'en vertu de l'arrêté royal du 26 novembre 1998 modifiant l'arrêté royal du 15 septembre 1997 portant exécution de la loi du 3 juin 1997 sur les protêts, fixant la date d'entrée en vigueur de la loi du 10 juin 1997 portant des dispositions diverses relatives aux protêts et modifiant l'arrêté royal du 16 juillet 1957 relatif à l'exécution de l'article 38, alinéa 2, et de l'article 42 des lois coordonnées sur la lettre de change et le billet à ordre, la Banque Nationale de Belgique reprend, à partir du 1 janvier 1999, la fonc
tion de dépositaire central de l'Institut de Réescompte et de Garantie, et que, par conséquent, la Banque Nat
ionale doi ...[+++]t être en mesure d'accomplir cette tâche à la date susmentionnée, dans les meilleures conditions; Overwegende dat bij koninklijk besluit van 26 november 1998 tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 september 1997 tot uitvoering van de protestwet van 3 juni 1997, tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van de wet van 10 juni 1997 houdende diverse bepalingen met betrekking tot de protesten en tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 juli 1957 betreffende de uitvoering van artikel 38, tweede lid, en van artikel 42 van de gecoördineerde wetten op de wisselbrieven en orderbriefjes, de Nationale Bank van België vanaf 1 januari
1999 de functie van centraal depositaris overneemt van het Herdisconterings- en Waarborg
...[+++]instituut en dat bijgevolg de Nationale Bank op voormelde datum in staat moet worden gesteld deze taak onder de beste voorwaarden aan te vatten;