Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mesure civile
Programme de mesures de protection civile

Traduction de «mesures civiles avaient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


programme de mesures de protection civile

programma van maatregelen tot civiele bescherming
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 57. La communication d'informations effectuée de bonne foi à la CTIF par une entité assujettie, par l'un de ses dirigeants, membres du personnel, agents ou distributeurs, ou par le Bâtonnier visé à l'article 52, ne constitue pas une violation d'une quelconque restriction à la divulgation d'informations imposée par un contrat ou par une disposition législative, réglementaire ou administrative et n'entraîne, pour l'entité assujettie concernée, ou pour ses dirigeants, membres du personnel, agents ou distributeurs, aucune responsabilité d'aucune sorte, civile, pénale ou disciplinaire, ni de mesure préjudici ...[+++]

Art. 57. De verstrekking te goeder trouw van informatie aan de CFI door een onderworpen entiteit, door één van haar bestuurders, personeelsleden, agenten of distributeurs, of door de Stafhouder bedoeld in artikel 52, vormt geen inbreuk op ongeacht welke op grond van een contract of van een wettelijke, reglementaire of bestuursrechtelijke bepaling opgelegde beperking inzake de openbaarmaking van informatie en leidt voor de betrokken onderworpen entiteit of voor haar bestuurders, personeelsleden, agenten of distributeurs, tot geen enkele vorm van aansprakelijkheid op burgerrechtelijk, strafrechtelijk en tuchtrechtelijk vlak, noch tot nade ...[+++]


Q. considérant qu'il a été souligné, dans la déclaration écrite 12/2010, qu'une évaluation des risques économiques et d'innovation devait précéder l'introduction de sanctions pénales dans les cas où des mesures civiles avaient déjà été instaurées,

Q. overwegende dat er in schriftelijke verklaring 12/2010 op is gewezen dat economische en innovatierisico’s moeten worden beoordeeld voordat er een strafrechtelijke sanctie wordt ingevoerd waar reeds civielrechtelijke maatregelen,


1. Avez-vous connaissance de ces décisions qui s'inscrivent du reste dans la droite ligne de précédents arrêts, lesquels avaient estimé que l'article 332quinquies du Code civil était contraire à la Constitution, dans la mesure où il ne permet qu'un contrôle marginal de l'intérêt de l'enfant dans la reconnaissance de paternité ?

1. Zijn deze uitspraken, die trouwens in de lijn liggen van eerdere arresten waarin geoordeeld werd dat artikel 332quinquies van het Burgerlijk Wetboek strijdig is met de Grondwet in zoverre het slechts een marginale toetsing van het vaderschap aan het belang van het kind toelaat, u bekend?


De cette manière, le Collège des procureurs généraux devait être en mesure de contrôler si toutes les conditions légales avaient été remplies (en particulier si l'on n'avait pas glissé vers le rôle d'un infiltrant civil, ou si les infractions autorisées n'étaient pas excessives, . . ) et il pouvait en tirer les conclusions nécessaires et éventuellement donner des directives pour le futur.

Aldus werd het College van procureurs-generaal in staat geacht om na te gaan of alle wettelijke voorwaarden vervuld waren (in het bijzonder of er niet werd afgegleden naar de burger-infiltrant, of de gemachtigde strafbare feiten niet overdreven waren, ...). Het College kon daaruit de nodige conclusies trekken en desgevallend richtlijnen verstrekken voor de toekomst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De cette manière, le Collège des procureurs généraux devait être en mesure de contrôler si toutes les conditions légales avaient été remplies (en particulier si l'on n'avait pas glissé vers le rôle d'un infiltrant civil, ou si les infractions autorisées n'étaient pas excessives, ..) et il pouvait en tirer les conclusions nécessaires et éventuellement donner des directives pour le futur.

Aldus werd het College van procureurs-generaal in staat geacht om na te gaan of alle wettelijke voorwaarden vervuld waren (in het bijzonder of er niet werd afgegleden naar de burger-infiltrant, of de gemachtigde strafbare feiten niet overdreven waren, .). Het College kon daaruit de nodige conclusies trekken en desgevallend richtlijnen verstrekken voor de toekomst.


K. considérant que, le 23 juin 2011, l'Union européenne a étendu les mesures restrictives appliquées à l'encontre de la Syrie en vertu de la décision 2011/273/PESC du 9 mai 2011, qui imposait des mesures de ce type à 13 fonctionnaires et personnes associées au régime syrien, qui avaient été identifiés comme étant responsables de la violente répression contre la population civile,

K. overwegende dat de Europese Unie op 23 juni 2011 de restrictieve maatregelen tegen Syrië heeft uitgebreid die zij bij Besluit 2011/273/GBVB van 9 mei had ingesteld tegen 13 ambtenaren en medewerkers van het Syrische regime die als verantwoordelijken waren aangewezen voor de gewelddadige onderdrukking van de burgerbevolking,


Afin d’améliorer la lutte contre le terrorisme au sein de l’Union européenne, le Conseil "Affaires générales" et le Conseil "Justice, affaires intérieures et protection civile", avaient adopté, respectivement les 12 et 20 septembre 2001, un paquet de mesures concrètes touchant à la coopération judiciaire et policière, aux services de renseignement et au financement du terrorisme, ainsi qu’aux frontières et au transport aérien, etc.

De Raad Algemene Zaken en de Raad Justitie, Binnenlandse Zaken en Civiele Bescherming hebben op 12, respectievelijk 20 september 2001 goedkeuring gehecht aan een pakket maatregelen ter verbetering van de bestrijding van het terrorisme in de Europese Unie.


Afin d’améliorer la lutte contre le terrorisme au sein de l’Union européenne, le Conseil «Affaires générales» et le Conseil «Justice, affaires intérieures et protection civile», avaient adopté, respectivement les 12 et 20 septembre 2001, un paquet de mesures concrètes touchant à la coopération judiciaire et policière, aux services de renseignement et au financement du terrorisme, ainsi qu’aux frontières et au transport aérien, etc.

De Raad Algemene Zaken en de Raad Justitie, Binnenlandse Zaken en Civiele Bescherming hebben op 12, respectievelijk 20 september 2001 goedkeuring gehecht aan een pakket maatregelen ter verbetering van de bestrijding van het terrorisme in de Europese Unie.


Afin d'améliorer la lutte contre le terrorisme au sein de l'Union européenne, le Conseil "Affaires générales" et le Conseil "Justice, affaires intérieures et protection civile", avaient adopté, respectivement les 12 et 20 septembre 2001, un paquet de mesures concrètes touchant à la coopération judiciaire et policière, aux services de renseignement et au financement du terrorisme, ainsi qu'aux frontières et au transport aérien, etc.

De Raad Algemene Zaken en de Raad Justitie, Binnenlandse Zaken en Civiele Bescherming hebben op 12, respectievelijk 20 september 2001 goedkeuring gehecht aan een pakket maatregelen ter verbetering van de bestrijding van het terrorisme in de Europese Unie.


venaient tout juste de recevoir les conclusions préliminaires de la mission d'observation des élections de l'OSCE/BIDDH selon lesquelles l'élection présidentielle en Biélorussie a été entachée de graves irrégularités en raison d'un recours arbitraire à la puissance publique dans le but manifeste de protéger le président sortant, allant bien au-delà des pratiques acceptables, et a été marquée par d'autres anomalies; avaient, au cours de ces derniers mois, invité à de nombreuses reprises les autorités biélorusses à respecter les normes internationales et les engagements pris par la Biélorussie auprès de l'OSCE et de l'ONU d'assurer un pro ...[+++]

net de voorlopige conclusies hadden ontvangen van de OVSE/ODIHR-waarnemingsmissie voor de verkiezingen, en hadden ingestemd met het oordeel van deze missie dat de verkiezingen ernstig ontsierd waren door willekeurig optreden van de overheid, dat duidelijk was bedoeld om de zittende president te beschermen en veel verder ging dan wat aanvaardbaar is, en door andere tekortkomingen. de afgelopen maanden de autoriteiten van Belarus herhaaldelijk hadden opgeroepen zich te houden aan de internationale normen en aan de toezegging van Belarus in de OVSE en de VN om vrije en eerlijke verkiezingen te organiseren, en een krachtige veroordeling hadden uitgesproken van de ernstige schendingen van de rechten van de kandidaten om campagne te voeren, in de ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesures civiles avaient ->

Date index: 2022-06-21
w