Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mesures communautaires adoptées récemment » (Français → Néerlandais) :

Si l'UE veut atteindre son objectif d'une réduction de 8% au titre du Protocole de Kyoto et, partant, conserver son leadership dans le domaine des changements climatiques, il faut que les mesures pertinentes adoptées récemment par l'UE soient rigoureusement mises en oeuvre par les États membres, et des actions supplémentaires seront peut-être nécessaires.

Als de EU zich wil houden aan de Kyoto-doelstelling van 8% minder uitstoot in 2008-2012, en haar leidende rol in de kwestie van de klimaatverandering wil behouden, moeten de lidstaten de recente EU-maatregelen stringent ten uitvoer leggen.


Ces propositions tiennent compte des mesures législatives adoptées récemment au niveau de l'Union européenne et à d'autres niveaux, qui ont dès à présent contribué à donner à l'Europe un rôle de premier plan à l'échelle mondiale en matière d'efficacité énergétique.

Bij de voorstellen wordt rekening gehouden met de recente goedgekeurde wetgeving op communautair en ander niveau, die er reeds toe heeft bijgedragen dat Europa een wereldleider is geworden op het gebied van energie-efficiëntie.


Des inquiétudes non négligeables se sont fait jour au sujet des coûts de transport du CO2 ainsi que d'autres aspects sanitaires, de sûreté et de gestion des risques, lesquels ont été pris en compte dans les mesures communautaires adoptées récemment en matière de stockage du dioxyde de carbone au titre de la directive 2009/31/CE.

Er heerst grote bezorgdheid omtrent de kosten van CO2-transport en de andere gezondheids-, veiligheids- en risicobeheersingsaspecten die daaraan zijn verbonden, en die ook zijn meegenomen in de onlangs in het kader van Richtlijn 2009/31/EG vastgestelde communautaire maatregelen voor de opslag van kooldioxide, en daarnaar moet in dit verband dan ook met meer nadruk worden verwezen.


Plus particulièrement, les différentes mesures législatives adoptées récemment dans le domaine des services financiers de gros ont contribué à établir un marché unique européen dans ce secteur, grâce à des normes règlementaires élevées et une diffusion des avantages pour le client.

Een voorbeeld hiervan zijn de verschillende recentelijk goedgekeurde wettelijke maatregelen op het gebied van financiële dienstverlening voor de groothandel, waarmee met veel moeite een interne Europese markt op dit gebied is gecreëerd, voorzien van hoge regelgevende normen en voordelen die uiteindelijk ook bij de consument terecht komen.


Plus particulièrement, les différentes mesures législatives adoptées récemment dans le domaine des services financiers de gros ont contribué à établir un marché unique européen dans ce secteur, grâce à des normes règlementaires élevées et une diffusion des avantages pour le client.

Een voorbeeld hiervan zijn de verschillende recentelijk goedgekeurde wettelijke maatregelen op het gebied van financiële dienstverlening voor de groothandel, waarmee met veel moeite een interne Europese markt op dit gebied is gecreëerd, voorzien van hoge regelgevende normen en voordelen die uiteindelijk ook bij de consument terecht komen.


Bien que les règles communautaires adoptées récemment permettent également la modulation volontaire des paiements directs dans les NEM, il est très peu probable qu'ils recourent à cette solution tant que durera la période d’instauration progressive des paiements directs.

En alhoewel de onlangs aangenomen communautaire regels nu ook de mogelijkheid bieden van vrijwillige modulatie van rechtstreekse betalingen in de NLS, is het zeer onwaarschijnlijk dat de NLS van deze optie gebruik zullen maken zolang de geleidelijke invoering van de rechtstreekse betalingen voortduurt.


B. considérant l'importance des diverses mesures communautaires adoptées en faveur des régions ultrapériphériques, mais constatant leur insuffisance, notamment dans des secteurs stratégiques en matière de développement,

B. gezien het belang van de verschillende communautaire maatregelen die ten behoeve van de ultraperifere regio's zijn getroffen; desalniettemin wijzende op het tekortschieten daarvan, met name op gebieden die van strategische betekenis zijn voor de ontwikkeling,


Les normes environnementales plus strictes introduites par la législation communautaire adoptée récemment (directive IPPC, directives sur la mise en décharge et l'incinération) pourraient accroître le coût d'exploitation de certaines installations d'élimination et agir ainsi comme une incitation économique qui favorisera la valorisation, notamment par recyclage des matériaux, de certains déchets.

Strengere milieunormen zoals die met recente communautaire wetgeving (richtlijnen inzake geïntegreerde preventie en bestrijding van verontreiniging (IPPC), het storten van afval en vuilverbranding) zijn ingevoerd, kunnen de exploitatie van bepaalde verwijderings inrichtingen duurder maken, en dat kan een economische prikkel zijn om afvalstoffen nuttig toe te passen, inclusief via materiaalrecycling.


1. Les États membres limitent, pour la fin de l'année 2010 au plus tard, leurs émissions nationales annuelles de dioxyde de soufre (SO2), d'oxydes d'azote (NOx), de composés organiques volatils (COV) et d'ammoniac (NH3) à des quantités ne dépassant pas les plafonds d'émission fixés à l'annexe I, compte tenu de toute modification apportée par les mesures communautaires adoptées à la suite des rapports visés à l'article 9.

1. De lidstaten beperken uiterlijk in 2010 hun jaarlijkse nationale emissies van de verontreinigende stoffen zwaveldioxide (SO2), stikstofoxiden (NOx), vluchtige organische stoffen (VOS) en ammoniak (NH3) tot hoeveelheden die niet groter zijn dan de emissieplafonds van bijlage I, rekening houdend met eventuele wijzigingen die worden voorgeschreven door communautaire maatregelen welke naar aanleiding van de in artikel 9 bedoelde verslagen worden genomen.


Les mesures communautaires adoptées sur base des programmes POSEI ont permis de faire face à différents problèmes se posant dans le contexte du secteur de la pêche. Ces problèmes ont été soulevés par les autorités compétentes des Etats membres concernés (autorités nationales et régionales) et ont fait l'objet de l'analyse appropriée par la Commission.

De communautaire maatregelen die op basis van de POSEI-programma's zijn aangenomen, hebben het mogelijk gemaakt het hoofd te bieden aan verschillende problemen die zich in de visserijsector voordoen. Deze problemen zijn aan de orde gesteld door de bevoegde autoriteiten van de betrokken lidstaten (nationale en regionale autoriteiten) en zijn op passende wijze door de Commissie geanalyseerd.


w