Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Impact environnemental des mesures communautaires
Mesure nationale d'exécution
Transposition de directives CE
Transposition de directives européennes
Transposition du droit communautaire

Vertaling van "mesures communautaires restent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
impact environnemental des mesures communautaires

milieueffect van communautaire maatregelen


Coordination des mesures communautaires et actions concertées en matière de tourisme

Coördinatie van de communautaire maatregelen en gezamenlijke acties op het gebied van het toerisme


Déclaration (n° 20) relative à l'évaluation de l'impact environnemental des mesures communautaires

Verklaring (nr. 20) betreffende de beoordeling van het milieueffect van communautaire maatregelen


mesure nationale d'exécution [ transposition de directives CE | transposition de directives européennes | transposition du droit communautaire ]

nationale uitvoeringsmaatregel [ omzetting van EG-richtlijnen | omzetting van Europese richtlijnen | overdracht van het communautaire recht ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(2) fournir la base analytique et les données de départ pour une série limitée de mesures communautaires qui restent à prendre, applicables à partir de 2005 environ.

(2) het zorgen voor de analytische grondslag en input voor een beperkte overblijvende reeks communautaire maatregelen die rond 2005 moeten ingaan.


Ces actions, parallèlement aux mesures législatives du programme communautaire de Lisbonne qui restent à parachever (voir section 1.1), constituent un programme pour la mise en œuvre des réformes économiques au niveau communautaire en 2007.

Deze maatregelen vormen, samen met de onvoltooide wetgevingsagenda van het Lissabon-programma (zie hoofdstuk 1.1), een programma van economische hervormingen op communautair niveau voor 2007.


Les membres du collège de la Commission communautaire française restent néanmoins soumis à la loi spéciale dans la mesure où il y a eu application de l'article 138 de la Constitution (amendement nº 16; voir la discussion des articles, article 2).

De leden van het college van de Franse Gemeenschapscommissie blijven niettemin aan de bijzondere wet onderworpen voor zover artikel 138 van de Grondwet wordt toegepast (amendement nr. 16, zie artikelsgewijze bespreking, artikel 2).


Les membres du collège de la Commission communautaire française restent néanmoins soumis à la loi spéciale dans la mesure où il y a eu application de l'article 138 de la Constitution (amendement nº 16; voir la discussion des articles, article 2).

De leden van het college van de Franse Gemeenschapscommissie blijven niettemin aan de bijzondere wet onderworpen voor zover artikel 138 van de Grondwet wordt toegepast (amendement nr. 16, zie artikelsgewijze bespreking, artikel 2).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Afin de veiller à ce que les mesures fixées dans le règlement (CE) n° 43/2009 du Conseil établissant, pour 2009, les possibilités de pêche et les conditions associées pour certains stocks halieutiques et groupes de stocks halieutiques, applicables dans les eaux communautaires et, pour les navires communautaires, dans les eaux soumises à des limitations de capture restent en place après le 1 janvier 2010, le Conseil a adopté le règl ...[+++]

Om te waarborgen dat de maatregelen van Verordening (EG) nr. 43/2009 van de Raad “tot vaststelling, voor 2009, van de vangstmogelijkheden voor sommige visbestanden en groepen visbestanden welke in de wateren van de Gemeenschap en, voor vaartuigen van de Gemeenschap, in andere wateren met vangstbeperkingen van toepassing zijn, en tot vaststelling van de bij de visserij in acht te nemen voorschriften” vanaf 1 januari 2010 van kracht zouden zijn, stelde de Raad Verordening (EG) nr. 1288/2009 vast “tot vaststelling van technische overgangsmaatregelen van 1 januari 2010 tot en met 30 juni 2011” (een periode van 18 maanden).


(11) Conformément à l'approche à l'échelle de la Communauté, la décision de retirer l'agrément à un organisme qui ne respecte pas les obligations fixées dans le présent règlement, si les mesures précitées restent sans effet ou que l'organisme représente par ailleurs une menace inacceptable pour la sécurité ou l'environnement, doit être prise au niveau communautaire, et donc par la Commission, sur la base d'une procédure de comité.

(11) Overeenkomstig de voor de gehele Gemeenschap geldende aanpak moet het besluit tot intrekking van de erkenning van een organisatie die niet aan de verplichtingen neergelegd in deze verordening voldoet, indien de bovenbedoelde maatregelen ineffectief blijken te zijn of de organisatie in andere opzichten een onaanvaardbare bedreiging vormt voor de veiligheid of het milieu, op communautair niveau, dus door de Commissie, volgens een comitéprocedure worden genomen.


Un réexamen de mesures parvenant à expiration a lieu soit à l’initiative de la Commission, soit sur demande formulée par les producteurs communautaires ou en leur nom, et les mesures restent en vigueur en attendant les résultats du réexamen.

Een dergelijk nieuw onderzoek wordt op initiatief van de Commissie of op verzoek van of namens de producenten van de Gemeenschap geopend en de maatregel blijft in afwachting van de resultaten van dat onderzoek van kracht.


Afin que la période d’échanges 2008-2012 puisse s’achever correctement, il convient que les dispositions de la directive 2003/87/CE, modifiée par la directive 2004/101/CE , par la directive 2008/101/CE et par le règlement (CE) no 219/2009 , restent applicables sans préjudice de la possibilité, pour la Commission, d’adopter les mesures nécessaires au nouveau mode de fonctionnement du système communautaire à compter de 2013.

Teneinde de handelsperiode van 2008 tot 2012 op correcte wijze af te ronden dienen de bepalingen van Richtlijn 2003/87/EG, zoals gewijzigd bij Richtlijn 2004/101/EG , Richtlijn 2008/101/EG en Verordening (EG) nr. 219/2009 van toepassing te blijven zonder afbreuk te doen aan de mogelijkheid voor de Commissie om de nodige maatregelen vast te stellen voor de herziene werking van de Gemeenschapsregeling met ingang van 2013.


Nous acceptons les 50 % de cofinancement des mesures sanitaires, mais nous demandons que les mesures de soutien du marché en cas de crise provoquée par une perte de confiance des consommateurs restent du ressort communautaire et soient donc financées à 100 % par le budget européen.

Wij gaan akkoord met de cofinanciering van 50 procent voor gezondheidsmaatregelen, maar, gelet op het feit dat de crisis veroorzaakt is door een verlies aan consumentenvertrouwen, zouden wij graag zien dat de marktondersteunende maatregelen een communautair karakter krijgen en dientengevolge voor de volle 100 procent uit de Europese begroting gefinancierd worden.


(21) Il convient que les États membres restent libres d'établir entre eux des modalités pratiques d'application du règlement tant que des mesures communautaires ne sont pas prises à cet effet.

(21) De lidstaten zijn vrij onderling uitvoeringsbepalingen voor deze verordening vast te stellen zolang daartoe geen communautaire maatregelen zijn getroffen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesures communautaires restent ->

Date index: 2022-09-30
w