Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mesures concrètes allez-vous mettre » (Français → Néerlandais) :

1. a) Pourquoi le taux de pauvreté global reste-t-il à 15 % dans notre pays? b) Quelles mesures concrètes allez-vous mettre en oeuvre afin de réduire ce taux? c) Quand comptez-vous présenter votre prochain plan fédéral de lutte contre la pauvreté?

1. a) Waarom blijft het armoedecijfer in ons land op 15 %? b) Welke concrete maatregelen zult u nemen om dat percentage terug te schroeven? c) Wanneer zult u uw volgende federale armoedebestrijdingsplan voorstellen?


Les piliers de ce cadre revêtent la forme de propositions de mesures concrètes visant à mettre en pratique les principes de base communs, mais aussi d'une série de mécanismes de soutien de l'UE.

De hoekstenen van een dergelijk kader zijn voorstellen voor concrete maatregelen om de gemeenschappelijke basisbeginselen in de praktijk om te zetten, naast een reeks ondersteunende EU-mechanismen.


l'annexe I contient les initiatives clés qui seront présentées au cours de l'année à venir. Elles sont centrées sur des mesures concrètes destinées à mettre en œuvre les dix priorités politiques de la Commission Juncker, ainsi que sur des actions et des initiatives à plus long terme, à l'heure où la nouvelle Union à 27 façonne son propre avenir à l'horizon 2025 et au-delà; l'annexe II contient d'autres initiatives clés REFIT pour l'année à venir, qui viseront à réexaminer la législation existante; l'annexe III énumère les dossiers l ...[+++]

bijlage I bevat de belangrijkste initiatieven die het komende jaar moeten worden gepresenteerd. Daarbij ligt de nadruk op concrete maatregelen ter uitvoering van de tien politieke prioriteiten van de Commissie-Juncker en op maatregelen en initiatieven voor de langere termijn, die betrekking hebben op de vormgeving van de toekomst van de nieuwe Unie van 27 voor 2025 en later; bijlage II bevat andere essentiële Refit-initiatieven voor de herziening van wetgeving in het komende jaar; bijlage III bevat de lijst van de lopende prioritaire wetgevingsdossiers waarin de medewetgevers in het Europees Parlement en de Raad volgens ons snel actie ...[+++]


3. Afin d'éviter que la crainte des services publics de l'Emploi et de la formation ne se confirme, quelles mesures concrètes allez-vous prendre pour que ces jeunes puissent être mieux informés et puissent bénéficier des conseils des différents services publics de l'emploi pour se préparer au marché du travail?

3. Welke concrete maatregelen zult u treffen om te voorkomen dat de vrees van de publieke arbeidsbemiddelings- en opleidingsdiensten bewaarheid wordt en om ervoor te zorgen dat die jongeren door de verschillende tewerkstellingsdiensten geadviseerd en beter geïnformeerd kunnen worden, opdat ze zich kunnen voorbereiden op de arbeidsmarkt?


Face à ce constat, le Conseil européen du printemps 2013 a souligné l’importance du marché unique du numérique pour la croissance et a invité la Commission à présenter, en temps utile pour le Conseil européen d’octobre, des mesures concrètes visant à mettre en place, dans les meilleurs délais, un marché unique dans le domaine des TIC.

De Europese Raad benadrukte zodoende in de voorjaarsraad 2013 het belang van de digitale eengemaakte markt voor de groei en riep de Commissie op om voor de Europese Raad van oktober concrete maatregelen te presenteren om zo snel mogelijk een eengemaakte markt voor ICT te realiseren.


Quelles mesures concrètes allez-vous prendre?

Welke stappen zult u concreet ondernemen?


Quelles mesures allez-vous mettre en oeuvre afin de faire face à ce phénomène?

Welke maatregelen zult u nemen om met dat aspect rekening te houden?


3. a) Quelles initiatives le gouvernement a-t-il pris pour lutter contre ce fléau? b) Allez-vous mettre en oeuvre des mesures concrètes pour le semestre prochain?

3. a) Welke initiatieven heeft de regering genomen om de verkeersongevallen aan te pakken? b) Zal u voor het volgende semester concrete maatregelen nemen?


Rappelant la communication du 1er septembre 2005 de la Commission intitulée «Programme commun pour l'intégration: cadre relatif à l'intégration des ressortissants de pays tiers dans l'Union européenne», le Conseil, dans ses conclusions des 1er et 2 décembre 2005 relatives à un programme commun pour l'intégration, souligne la nécessité de renforcer les politiques d'intégration des États membres et convient qu'il est important de définir un cadre au niveau européen pour l'intégration des ressortissants de pays tiers en séjour régulier dans tous les aspects de la société et, en particulier, des mesures concrètes visant à ...[+++]

In de conclusies van de Raad over een gemeenschappelijke agenda voor integratie van 1 en 2 december 2005 wordt herinnerd aan de mededeling van de Commissie van 1 september 2005„Een gemeenschappelijke agenda voor integratie: Kader voor de integratie van onderdanen van derde landen in de Europese Unie”, wordt onderstreept dat het integratiebeleid van de lidstaten moet worden geïntensiveerd en wordt het belang erkend van de totstandbrenging van een kader op Europees niveau voor de integratie van legaal in de Europese Unie verblijvende onderdanen van derde landen in de samenleving in al haar facetten, met name concrete maatregelen voor de to ...[+++]


Le livre vert contient six domaines d'action prioritaires pour lesquels la Commission propose des mesures concrètes afin de mettre en œuvre une politique énergétique européenne.

In het Groenboek worden zes prioritaire gebieden aangewezen waarvoor de Commissie concrete maatregelen voorstelt om een Europees energiebeleid gestalte te geven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesures concrètes allez-vous mettre ->

Date index: 2021-08-19
w