Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mesures concrètes selon les compétences ministérielles concernées " (Frans → Nederlands) :

Ces objectifs globaux se déclinent en objectifs plus spécifiques qui, à leur tour, se traduisent en différentes mesures concrètes, selon les compétences ministérielles concernées et impliquées dans la mise en œuvre du PAN.

Deze globale doelstellingen worden verder opgedeeld in meer specifieke doelstellingen, die op hun beurt vertaald worden in verschillende concrete maatregelen al naargelang de ministeriële bevoegdheden bij de tenuitvoerlegging van het NAP.


S'agit-il seulement par exemple de la planification d'urgence, de la mise en place d'une cellule de coordination de crise (qui est composée ou non de représentants des différentes autorités concernées et peut agir à l'égard des différentes autorités), etc., ou s'agit-il également de prendre des mesures concrètes, même si celles-ci relèvent de la compétence matérielle d'autorités autres que l'autorité fédérale ? ...[+++]

Heeft dit enkel betrekking op bijvoorbeeld noodplanning, het opzetten van een coördinerende crisiscel (die al dan niet bestaat uit vertegenwoordigers van de verschillende betrokken overheden en kan optreden ten aanzien van de verschillende overheden), enz. , of ook op het nemen van concrete maatregelen, ook al behoren die tot de materiële bevoegdheid van andere overheden dan de federale overheid» (zie stuk Senaat, nr. 5-2232/3, blz. 20).


C'est exact, mais il appartient, selon nous, aux différents niveaux de pouvoir de prendre toutes les mesures relevant de leurs propres compétences pour favoriser le développement de la création par des mesures concrètes.

Dat klopt, maar elk beleidsniveau moet alle maatregelen nemen die onder zijn bevoegdheid vallen, om de ontwikkeling van scheppende kunst aan te moedigen door het nemen van concrete maatregelen.


C'est exact, mais il appartient, selon nous, aux différents niveaux de pouvoir de prendre toutes les mesures relevant de leurs propres compétences pour favoriser le développement de la création par des mesures concrètes.

Dat klopt, maar elk beleidsniveau moet alle maatregelen nemen die onder zijn bevoegdheid vallen, om de ontwikkeling van scheppende kunst aan te moedigen door het nemen van concrete maatregelen.


S'agit-il seulement par exemple de la planification d'urgence, de la mise en place d'une cellule de coordination de crise (qui est composée ou non de représentants des différentes autorités concernées et peut agir à l'égard des différentes autorités), etc., ou s'agit-il également de prendre des mesures concrètes, même si celles-ci relèvent de la compétence matérielle d'autorités autres que l'autorité fédérale ? ...[+++]

Heeft dit enkel betrekking op bijvoorbeeld noodplanning, het opzetten van een coördinerende crisiscel (die al dan niet bestaat uit vertegenwoordigers van de verschillende betrokken overheden en kan optreden ten aanzien van de verschillende overheden), enz., of ook op het nemen van concrete maatregelen, ook al behoren die tot de materiële bevoegdheid van andere overheden dan de federale overheid» (zie stuk Senaat, nr. 5-2232/3, blz. 20).


Ces mesures sont mises en oeuvre par la police locale concernée, appuyée le cas échéant par d'autres services de la police intégrée selon les principes énoncés par la directive ministérielle MFO-2 du 13 avril 2012 relative au mécanisme de solidarité entre les zones de police en matière de renforts pour des missions de police administrative.

Die maatregelen worden ten uitvoer gelegd door de betrokken lokale politie die in voorkomend geval wordt ondersteund door andere diensten van de geïntegreerde politie volgens de beginselen vermeld in de ministeriële richtlijn MFO-2 van 13 april 2012 betreffende het solidariteitsmechanisme tussen de politiezones inzake versterkingen voor opdrachten van bestuurlijke politie.


Mais selon Mercedes Bresso, "concrètement, il faut maintenant que les analyses d'impact qui accompagnent les propositions de la Commission comprennent une évaluation complète des effets de ces propositions sur les territoires, et prévoient la consultation des collectivités locales et régionales dans tous les cas où leurs compétences sont concernées".

Concreet betekent dit volgens Mercedes Bresso dat bij die effectbeoordelingen àlle gevolgen van Commissievoorstellen voor de regio's van Europa worden geanalyseerd en dat lokale en regionale overheden telkens worden geraadpleegd als het gaat om vraagstukken die onder hun bevoegdheid vallen.


41. se réjouit de l'engagement réaffirmé à l'occasion de la 2 conférence ministérielle euro-méditerranéenne sur le renforcement du rôle de la femme dans la société (Marrakech, 11 et 12 novembre 2009), en vue de favoriser l'égalité de jure et de facto entre les femmes et les hommes, la lutte contre la violence faite aux femmes et le respect des droits civils, politiques, économiques, sociaux et culturels tant des femmes que des hommes; demande avec insistance que des mesures concrètes soient pr ...[+++]

41. is verheugd over de verbintenis die andermaal is bevestigd tijdens de tweede Euromediterrane ministeriële conferentie over de versterking van de rol van vrouwen in de samenleving (Marrakech, 11 en 12 november 2009), om de juridische en de feitelijke gelijkheid tussen vrouwen en mannen, de strijd tegen geweld jegens vrouwen en eerbiediging van de civiele, politieke, economische, sociale en culturele rechten van zowel vrouwen als mannen te bevorderen; dringt aan op concrete stappen in deze richting en beveelt aan in het kader van d ...[+++]


42. se réjouit de l'engagement réaffirmé à l'occasion de la 2 conférence ministérielle euro-méditerranéenne sur le renforcement du rôle de la femme dans la société (Marrakech, 11 et 12 novembre 2009), en vue de favoriser l'égalité de jure et de facto entre les femmes et les hommes, la lutte contre la violence faite aux femmes et le respect des droits civils, politiques, économiques, sociaux et culturels tant des femmes que des hommes; demande avec insistance que des mesures concrètes soient pr ...[+++]

42. is verheugd over de verbintenis die andermaal is bevestigd tijdens de tweede Euromediterrane ministeriële conferentie over de versterking van de rol van vrouwen in de samenleving (Marrakech, 11 en 12 november 2009), om de juridische en de feitelijke gelijkheid tussen vrouwen en mannen, de strijd tegen geweld jegens vrouwen en eerbiediging van de civiele, politieke, economische, sociale en culturele rechten van zowel vrouwen als mannen te bevorderen; dringt aan op concrete stappen in deze richting en beveelt aan in het kader van d ...[+++]


qu'il convient, lors de la mise au point de l'indicateur, de respecter pleinement la responsabilité des États membres quant à l'organisation de leurs systèmes éducatifs et de ne pas imposer à l'organisation et aux institutions concernées une charge administrative ou financière excessive; que la méthode de collecte des données devrait tenir compte des travaux antérieurs réalisés dans ce domaine aux niveaux inte ...[+++]

bij de ontwikkeling van de indicator de verantwoordelijkheid van de lidstaten voor de inrichting van hun onderwijsstelsels volledig in acht moet worden genomen, en een en ander niet mag leiden tot onnodige administratieve of financiële lasten voor de betrokken organisaties en instellingen; de methode voor het verzamelen van gegevens moet voortbouwen op eerdere activiteiten op dit gebied op internationaal niveau, op het niveau van de Unie en op dat van de lidstaten, en kostenefficiënt moet worden ontwikkeld en uitgevoerd; de Europese taalvaardigheidsindicator zo spoedig mogelijk moet worden ingevoerd, overeenkomstig onderstaande richtsn ...[+++]


w