Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mesures de facilitation déjà approuvées " (Frans → Nederlands) :

Voilà pourquoi la Belgique a déjà pris des mesures pour faciliter l'accès au capital de départ.

Er zijn dan ook in België reeds maatregelen genomen om startkapitaal makkelijker toegankelijk te maken.


Le but étant d’assurer la cohérence de ce règlement avec d’autres mesures de sauvegarde déjà approuvées, comme par exemple la clause de sauvegarde inscrite dans l’ALE avec la Corée du Sud.

Dit is bedoeld om deze verordening consistenter te maken met andere vrijwaringsclausules die we hebben aangenomen, zoals die in de vrijhandelsovereenkomst met Zuid-Korea.


B. considérant que le bon fonctionnement de l'UEM exige une mise en œuvre intégrale et rapide des mesures déjà approuvées dans le cadre de la gouvernance économique renforcée, comme le pacte de stabilité et de croissance (PSC) renforcé et le semestre européen, complétées par des politiques visant à favoriser la croissance; considérant que, dans un délai maximal de cinq ans à compter de l'entrée en vigueur du TSCG, les mesures nécessaires doivent été prises, à la lumière d'une évaluation de sa mise en œuvre et con ...[+++]

B. overwegende dat de soepele werking van de EMU noopt tot de volledige en snelle tenuitvoerlegging van de maatregelen waartoe reeds is besloten binnen het kader van de verbetering van het economisch bestuur, met name het versterkte stabiliteits- en groeipact en het Europees Semester, in combinatie met een aantal groeibevorderende maatregelen; overwegende dat binnen maximaal vijf jaar na de datum van inwerkingtreding van het VSCB, op basis van een evaluatie van de praktische ervaringen die daarmee worden opgedaan, conform het VEU en het VWEU de nodige stappen moeten worden ondernomen om het VSCB inhoudelijk in het rechtskader van de Uni ...[+++]


AL. considérant que le bon fonctionnement de l'UEM exige une mise en œuvre intégrale et rapide des mesures déjà approuvées dans le cadre de la gouvernance économique renforcée, comme le pacte de stabilité et de croissance (PSC) renforcé et le semestre européen, complétées par des politiques visant à favoriser la croissance;

AL. overwegende dat de soepele werking van de EMU noopt tot de volledige en snelle tenuitvoerlegging van de maatregelen waartoe reeds is besloten binnen het kader van de verbetering van het economisch bestuur, met name het versterkte stabiliteits- en groeipact en het Europees semester, in combinatie met een aantal groeibevorderende maatregelen;


Les participants prennent acte des travaux accomplis par les hauts fonctionnaires sur les mesures de confiance et de sécurité, en particulier celles déjà mises en oeuvre ou approuvées et reprises en annexeI. Ils reconnaissent que d'autres mesures qui sont à des stades divers de développement doivent être approuvées de manière progressive en tenant dûment compte de l'évolution de la situation dans la r ...[+++]

De deelnemers nemen nota van het werk van de hoge ambtenaren in verband met de vertrouwenwekkende en veiligheidsbevorderende maatregelen, met name de al uitgevoerde of goedgekeurde maatregelen die in bijlage I staan. Zij erkennen dat geleidelijk andere maatregelen, in diverse fasen van ontwikkeling, moeten worden goedgekeurd, rekening houdend met de ontwikkelingen in de Europees-mediterrane regio.


Les participants prennent acte des travaux accomplis par les hauts fonctionnaires sur les mesures de confiance et de sécurité, en particulier celles déjà mises en oeuvre ou approuvées et reprises en annexeI. Ils reconnaissent que d'autres mesures qui sont à des stades divers de développement doivent être approuvées de manière progressive en tenant dûment compte de l'évolution de la situation dans la r ...[+++]

De deelnemers nemen nota van het werk van de hoge ambtenaren in verband met de vertrouwenwekkende en veiligheidsbevorderende maatregelen, met name de al uitgevoerde of goedgekeurde maatregelen die in bijlage I staan. Zij erkennen dat geleidelijk andere maatregelen, in diverse fasen van ontwikkeling, moeten worden goedgekeurd, rekening houdend met de ontwikkelingen in de Europees-mediterrane regio.


4) Pouvez-vous indiquer très précisément quelles mesures sont en préparation et quelles mesures ont déjà été approuvées en vue d'endiguer cette forme de fraude ?

4) Kan u zeer gedetailleerd aangeven welke maatregelen op til staan en welke maatregelen reeds werden goedgekeurd om deze vorm van fraude verder in te dijken?


Les résolutions approuvées en 2010, 2011 et 2012 soulignaient déjà l’importance de la protection et la promotion des droits de l’Homme dans le Sahara de l’Ouest et appelaient à la mise en œuvre de mesures crédibles et indépendantes visant à garantir le respect des droits de l’Homme.

De resoluties die werden goedgekeurd in 2010, 2011 en 2012 onderstreepten reeds het belang van de bescherming en de bevordering van de mensenrechten in de Westelijke Sahara en riepen op tot de invoering van geloofwaardige en onafhankelijke maatregelen om de eerbiediging van de mensenrechten te garanderen.


La Commission continuera à avoir une vision positive en matière de mesures de régénération du logement comparables à celles déjà approuvées, c'est-à-dire les mesures répondant aux besoins des citoyens les plus vulnérables qui causent relativement une faible distorsion entre la concurrence et l'effet sur les échanges intra-UE.

De Commissie staat welwillend tegenover maatregelen met betrekking tot renovatie van woningen, die vergelijkbaar zijn met die welke zij reeds goedkeurde, dat wil zeggen, die maatregelen die zijn gericht op de behoeften van de kwetsbaarste burgers en die betrekkelijk weinig verstorend werken op de mededinging en het handelsverkeer binnen de EU.


La Commission continuera à avoir une vision positive en matière de mesures de régénération du logement comparables à celles déjà approuvées, c'est-à-dire les mesures répondant aux besoins des citoyens les plus vulnérables qui causent relativement une faible distorsion entre la concurrence et l'effet sur les échanges intra-UE.

De Commissie staat welwillend tegenover maatregelen met betrekking tot renovatie van woningen, die vergelijkbaar zijn met die welke zij reeds goedkeurde, dat wil zeggen, die maatregelen die zijn gericht op de behoeften van de kwetsbaarste burgers en die betrekkelijk weinig verstorend werken op de mededinging en het handelsverkeer binnen de EU.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesures de facilitation déjà approuvées ->

Date index: 2023-03-20
w