Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mesures de restructuration financière devraient comporter " (Frans → Nederlands) :

Les mesures de restructuration financière devraient comporter quatre éléments principaux: la vente de 50 % des parts dans le réseau de diffusion BSD (39), un emprunt sur la propriété de l’entreprise à Odense (Kvægtorvet), qui devrait dégager [.] millions de DKK, report et réduction des investissements prévus et ventes des parts minoritaires dans certaines entreprises de secteurs voisins des médias, [.], Momondo, [.] et [.].

De financiële herstructureringsmaatregelen bestonden voornamelijk uit de volgende vier elementen: het verkopen van het belang van 50 % in het omroepnetwerk BDS (39), het vestigen van een hypotheek op de bedrijfsgebouwen in Odense (Kvaegtorvet), hetgeen naar verwachting [.] miljoen DKK zou opleveren, het uitstellen en verminderen van geplande kapitaalinvesteringen, en de afstoting van minderheidsbelangen in bepaalde ondernemingen die actief waren in aanverwante mediasectoren, [.], Momondo, [.] en [.].


Pour permettre un gain d’efficacité et minimiser les délais et les coûts, les cadres de restructuration préventifs devraient comporter des procédures souples limitant les formalités judiciaires aux situations dans lesquelles elles sont nécessaires et proportionnées afin de préserver les intérêts des créanciers et des autres parties intéressées susceptibles d’être affectées.

Om de efficiëntie te bevorderen en vertragingen en kosten te beperken, zouden de nationale preventieve herstructureringsstelsels flexibele procedures moeten behelzen, waarbij alleen gerechtelijke formaliteiten worden vereist wanneer die noodzakelijk en evenredig zijn ter bescherming van de belangen van de schuldeisers en andere belanghebbenden die waarschijnlijk zullen worden geraakt.


Les informations fournies au public devraient comporter des conseils sur les pratiques concernant la protection des eaux et encourager l'adoption de mesures constructives individuelles et collectives.

De aan het publiek verstrekte informatie zou raadgevingen moeten bevatten over de praktijken voor waterbescherming en het aanvaarden van individuele en collectieve constructieve maatregelen moeten aanmoedigen.


Les informations fournies au public devraient comporter des conseils sur les pratiques concernant la protection des eaux et encourager l'adoption de mesures constructives individuelles et collectives.

De aan het publiek verstrekte informatie zou raadgevingen moeten bevatten over de praktijken voor waterbescherming en het aanvaarden van individuele en collectieve constructieve maatregelen moeten aanmoedigen.


2) Sachant que ce procès doit être exemplaire et transparent pour le peuple tchadien, quelles sont les mesures techniques et financières nécessaires qui devraient être prises pour la tenue effective de ce procès ?

2) Welke technische en financiële maatregelen moeten worden genomen om dat proces, dat exemplarisch en transparant moet zijn voor het Tsjaadse volk, effectief te laten doorgaan?


2) Sachant que ce procès doit être exemplaire et transparent pour le peuple tchadien, quelles sont les mesures techniques et financières nécessaires qui devraient être prises pour la tenue effective de ce procès ?

2) Welke technische en financiële maatregelen moeten worden genomen om dat proces, dat exemplarisch en transparant moet zijn voor het Tsjaadse volk, effectief te laten doorgaan?


La Commission constate que le plan de restructuration comporte des mesures de restructuration financière et opérationnelle qui, combinées au nouveau modèle économique, devraient permettre à l’entreprise de voler de ses propres ailes.

De Commissie merkt op dat in het herstructureringsplan financiële en operationele herstructureringsmaatregelen zijn voorzien die de onderneming in combinatie met een gewijzigd bedrijfsmodel in staat moeten stellen weer op eigen benen te staan.


Comme, en cas de succès de la mise en œuvre des mesures de restructuration financière et opérationnelle du plan de restructuration pour 2010-2011, le paiement par l’utilisateur ne serait plus nécessaire pour assurer la pérennité à long terme de TV2 Danmark A/S, et qu’il n’existe pas d’étude d’impact du paiement par l’utilisateur sur la concurrence, la question se pose également de savoir si ...[+++]

Aangezien de invoering van gebruiksrechten voor TV2 bij een geslaagde tenuitvoerlegging van de financiële en operationele herstructureringsmaatregelen van het herstructureringsplan in 2010-2011 daarnaast mogelijk niet nodig zou zijn om de levensvatbaarheid van TV2 Danmark A/S op lange termijn te waarborgen, en omdat het effect van deze rechten op de mededinging niet was onderzocht, rees bovendien de vraag of het wel zinvol was om dergelijke rechten (waarover al een besluit was genomen) in 2012 in te voeren.


Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants concurrence fonctionnaire huissier investissement marché public minorité civile organisation de la profession police assurance des personnes stockage des hydrocarbures prescription d'action statut du personnel tabac télématique transport par conduite bovin cessation d'activité sécurité aérienne congé parental durée légale du travail hypothèque immatriculation de société police judiciaire assurance d'invalidité force à l'étranger service national discrimination basée sur la nationalité traçabilité comptabilité cumul de pensions fonction publique impôt sur le revenu jeu ...[+++]

Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen concurrentie ambtenaar gerechtsdeurwaarder investering overheidsopdracht minderjarigheid beroepsorganisatie politie personenverzekering opslag van koolwaterstoffen verjaring van de vordering personeelsstatuut tabak telematica vervoer per pijpleiding rundvee opheffing van de zaak veiligheid van het luchtverkeer ouderverlof wettige arbeidsduur hypotheek registratie van maatschappij gerechtelijke politie invaliditeitsverzekering strijdkrachten in het buitenland dienstplicht discriminatie op grond van nationaliteit traceerbaarheid boekhouding cumuleren van pensioenen overheidsapparaat inkomstenbelasting jongere niet-gouvernementele organisatie varkens burgerlijke rechtsvordering par ...[+++]


S’agissant du troisième train de mesures, la restructuration financière, il prévoit un montage financier comprenant des interventions d’Alstom, de l’État et de banques.

Bij de derde categorie maatregelen, de financiële herstructurering, is voorzien in een financieringsconstructie waarbij Alstom, de staat en de banken betrokken worden.


w