Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mesures de sensibilisation envisagez-vous " (Frans → Nederlands) :

4. L'enquête révèle également que 33,7% des cas d'agressions physiques recensés dans l'enquête n'ont pas fait l'objet d'une plainte via un procès-verbal. a) Quelles leçons tirez-vous de ce constat interpellant? b) Quelles mesures de sensibilisation envisagez-vous de prendre afin que ces actes ne restent pas sans suites au niveau de la justice?

4. Uit het onderzoek blijkt eveneens dat er in 33,7 procent van de gevallen van fysieke agressie geen proces-verbaal werd opgesteld om een klacht in te dienen. a) Welke lessen trekt u uit die opmerkelijke vaststelling? b) Welke sensibiliseringsmaatregelen zal u nemen opdat dergelijke daden niet zonder gerechtelijk gevolg blijven?


1. Quelles sont les mesures que vous envisagez de prendre au niveau belge et au niveau européen pour lutter contre ce phénomène de l'utilisation des passeports syriens par l'EI?

1. Welke maatregelen zal u op Belgisch en Europees niveau nemen om het gebruik van Syrische paspoorten door IS te verhinderen?


1. Envisagez-vous de lancer des mesures de sensibilisation à l'attention des médecins afin qu'ils veillent à vacciner les personnes à risque?

1. Zult u maatregelen nemen om de artsen te sensibiliseren voor dit probleem, opdat ze meer personen uit risicogroepen zouden vaccineren?


4. Si vous n'avez pas encore pris de mesures, quelles initiatives envisagez-vous de prendre éventuellement et dans quel délai?

4. Indien u nog geen actie ondernam, welke acties overweegt u eventueel te nemen, en op welke termijn?


2. a) Envisagez-vous de prendre des mesures de sensibilisation à l'attention des communes qui n'ont pas encore désigné un fonctionnaire de référence? b) Dans l'affirmative, lesquelles?

2. a) Overweegt u sensibiliseringsmaatregelen te nemen naar de gemeenten toe die nog geen referentieambtenaar hebben aangesteld? b) Zo ja, welke maatregelen?


Jugez-vous ces mesures suffisantes ou envisagez-vous d'autres initiatives et dans l'affirmative, lesquelles ?

Acht u deze maatregelen voldoende of ziet u nog ruimte voor andere initiatieven en dewelke?


3) Quels sont les mesures que vous envisagez prendre à ce sujet ?

3) Welke maatregelen denkt u in dit verband te nemen?


D’autre part, quelles sont les mesures que vous envisagez pour éviter la commercialisation d’interventions relevant de la médecine et pour pallier à la fraude sur les codes des actes médicaux posés ?

Aan welke maatregelen denkt u om de commercialisering van medische ingrepen te voorkomen en om de fraude met codes van geneeskundige handelingen uit de wereld te helpen?


Quels sont les mesures que vous envisagez de prendre afin d'éviter tout risque de conflit d'intérêt ?

Welke maatregelen zal de minister nemen om elk risico van een belangenconflict te vermijden?


Quelles sont les mesures que vous envisagez à cette fin ?

Welke maatregelen overweegt hij daartoe te nemen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesures de sensibilisation envisagez-vous ->

Date index: 2021-06-24
w