Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mesures devant garantir " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
garantir le respect des mesures de sécurité dans un aéroport

naleving van de veiligheidsmaatregelen op luchthavens verzekeren | naleving van de veiligheidsmaatregelen op luchthavens garanderen | zorgen voor de naleving van de veiligheidsmaatregelen op luchthavens
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 7. Lorsque l'atteinte des objectifs budgétaires est menacée, le Gouvernement flamand prend des mesures devant garantir l'atteinte de ces objectifs.

Art. 7. Als het bereiken van de begrotingsdoelstellingen in gevaar dreigt te komen, neemt de Vlaamse Regering maatregelen die het bereiken van de doelstellingen moeten verzekeren.


Si des mesures significatives sont prises pour effacer les sources d'énergie renouvelables en vue de garantir la sécurité du réseau national d'électricité ainsi que la sécurité d'approvisionnement énergétique, les Etats membres veillent à ce que les gestionnaires du réseau responsables rendent compte devant l'autorité nationale de régulation compétente de ces mesures et indiquent quelles mesures correctives ils entendent prendre afin d'empêcher toute r ...[+++]

Indien er ten aanzien van hernieuwbare energiebronnen substantiële beperkende maatregelen worden genomen om de veiligheid van het nationale elektriciteitssysteem en de energievoorzieningszekerheid te garanderen, zorgen de lidstaten ervoor dat de verantwoordelijke systeembeheerders deze maatregelen rapporteren aan de bevoegde regelgevende autoriteit en dat zij aangeven welke corrigerende voorzieningen zij denken te treffen om ongewenste beperkingen te voorkomen ».


Ce texte comporte des mesures concrètes devant permettre de garantir un niveau élevé de sécurité du réseau et des informations au sein de l'Union européenne (UE). Le 7 décembre 2015, un accord politique informel a été conclu avec le Parlement européen.

De tekst bevat concrete maatregelen die een hoog niveau van netwerk- en informatiebeveiliging moeten waarborgen in de EU. Op 7 december 2015 is daarover een informeel politiek akkoord bereikt met het Europees Parlement.


Les préoccupations de la Commission concernent la décharge de Temploni, qui est exploitée en violation de la législation de l’UE sur les déchets et la mise en décharge (directive 2008/98/CE du Parlement européen et du Conseil et directive 1999/31/CE du Conseil) depuis 2007 au moins et représente un risque grave pour la santé humaine et l’environnement. En vue de l’inciter à prendre les mesures nécessaires pour garantir le bon fonctionnement de la décharge de Temploni, la Commission poursuit la Grèce devant la Cour de justice de l’UE.

De stortplaats Temploni, die al zeker sinds 2007 wordt geëxploiteerd in strijd met de EU-regelgeving inzake afvalstoffen en stortplaatsen (Richtlijn 2008/98/EG van het Europees Parlement en de Raad, en Richtlijn 1999/31/EG van de Raad) en een ernstig risico voor de gezondheid van de mens en het milieu oplevert, baart de Commissie zorgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les Etats membres mettent en vigueur les dispositions législatives, réglementaires et administratives nécessaires pour se conformer à la présente directive au plus tard le 10 juillet 2001 ou s'assurent, au plus tard à cette date, que les partenaires sociaux ont mis en place les dispositions nécessaires par voie d'accord, les Etats membres devant prendre toute disposition nécessaire leur permettant d'être à tout moment en mesure de garantir les résultats imposés par la présente directive.

De lidstaten doen de nodige wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in werking treden om uiterlijk op 10 juli 2001 hieraan te voldoen of verzekeren zich er uiterlijk op die datum van dat de sociale partners de nodige bepalingen bij overeenkomst hebben ingevoerd; de lidstaten moeten alle nodige maatregelen treffen om de in deze richtlijn voorgeschreven resultaten te allen tijde te kunnen waarborgen.


Si la Slovaquie ne communique pas à la Commission dans un délai de deux mois les mesures prises pour garantir le respect de ces obligations découlant du droit européen, la Commission pourra décider de porter l’affaire devant la Cour de justice de l’Union européenne.

Indien Slowakije de Commissie binnen twee maanden niet in kennis stelt van maatregelen om aan deze verplichtingen uit hoofde van het EU-recht te voldoen, kan de Commissie beslissen de zaak voor te leggen aan het Hof van Justitie van de EU.


Dans ce cas, il s'assure que, au plus tard à la date à laquelle une directive doit être transposée conformément à l'article 249, les partenaires sociaux ont mis en place les dispositions nécessaires par voie d'accord, l'Etat membre concerné devant prendre toute disposition nécessaire lui permettant d'être à tout moment en mesure de garantir les résultats imposés par ladite directive.

In dat geval verzekert de lidstaat zich ervan dat de sociale partners, uiterlijk op de datum waarop een richtlijn overeenkomstig artikel 249 moet zijn omgezet, de nodige maatregelen bij overeenkomst hebben ingevoerd; de betrokken lidstaat moet zelf alle maatregelen treffen om de in de betrokken richtlijn voorgeschreven resultaten te allen tijde te kunnen waarborgen.


Elle a stipulé que ces questions devraient être régulièrement abordées par l'Union européenne dans tout dialogue politique, mais également avec les partenaires, lors des réunions de la troïka et au sein des conseils et des comités d'association, afin de cerner les mesures devant être prises par les gouvernements pour garantir une évolution satisfaisante de la situation.

In de mededeling werd verklaard dat de EU die kwesties regelmatig ter sprake dient te brengen in de politieke dialoog en bij de partners in bijeenkomsten van de Trojka, Associatieraden en comités, teneinde maatregelen aan te geven die de regeringen dienen te nemen om gunstige ontwikkelingen op dit gebied tot stand te brengen.


1° n'ont pas pris toutes les mesures devant permettre de garantir la sécurité et la confidentialité des données à caractère personnel traitées;

1° niet alle maatregelen hebben genomen die het mogelijk maken de veiligheid en de vertrouwelijkheid van de verwerkte persoonsgegevens te waarborgen;


Dans le cadre des mesures destinées à garantir le respect de l'interdiction, les États membres et les pays tiers sont tenus de présenter des plans annuels en matière de contrôle de résidus, plans devant fournir toutes précisions utiles sur les substances dont on se propose de rechercher les résidus, le nombre d'échantillons prévu, les méthodes d'analyse à utiliser, etc.

In het kader van de maatregelen om de naleving van het verbod door de Lid-Staten te garanderen, moeten de Lid-Staten en derde landen elk jaar een plan indienen inzake de controle op residuen, met een gedetailleerde omschrijving van de stoffen die worden opgespoord, het aantal te nemen monsters, de te gebruiken analysemethoden, enz. De Commissie moet nagaan of de plannen in overeenstemming zijn met de richtlijnen.




Anderen hebben gezocht naar : mesures devant garantir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesures devant garantir ->

Date index: 2024-11-17
w