Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mesures effectives seront " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Par mesure d'économie, ne seront disponibles en salle que les documents produits dans la semaine précédant la réunion.

Uit bezuinigingsoverwegingen worden in de vergaderzaal alleen de documenten beschikbaar gesteld die in de week vóór de vergadering zijn gemaakt.


Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].


Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais.

De lidstaten stellen vast welke sancties gelden voor overtredingen van deze verordening en nemen de nodige maatregelen om er ervoor te zorgen dat deze sancties worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op ... in kennis van die bepalingen en delen eventuele latere wijzigingen daarop zo spoedig mogelijk mee.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Alors que la ministre estime que « c'est sans doute la voie à prendre », M. Roelants du Vivier estime n'avoir aucune garantie quant au fait que la problématique qu'il a soulevée est prise en considération par le gouvernement, que des mesures effectives seront prises et que l'on rendra justice aux brocanteurs professionnels qui s'acquittent de leurs impôts et de leurs taxes, qui sont des citoyens corrects à côté de ceux qui ont compris combien il était facile de travailler « légalement au noir ».

Hoewel de minister meent dat we wellicht die weg moeten inslaan, meent de heer Roelants du Vivier geen enkele waarborg te hebben dat de regering zich zal buigen over de door hem aangekaarte problematiek, dat er werkelijk maatregelen zullen worden genomen en dat men de professionele rommelhandelaars die hun belastingen en taksen betalen, die correcte burgers zijn in vergelijking met hen die begrepen hebben hoe makkelijk het is « wettelijk zwart te werken », recht zal laten wedervaren.


Alors que la ministre estime que « c'est sans doute la voie à prendre », M. Roelants du Vivier estime n'avoir aucune garantie quant au fait que la problématique qu'il a soulevée est prise en considération par le gouvernement, que des mesures effectives seront prises et que l'on rendra justice aux brocanteurs professionnels qui s'acquittent de leurs impôts et de leurs taxes, qui sont des citoyens corrects à côté de ceux qui ont compris combien il était facile de travailler « légalement au noir ».

Hoewel de minister meent dat we wellicht die weg moeten inslaan, meent de heer Roelants du Vivier geen enkele waarborg te hebben dat de regering zich zal buigen over de door hem aangekaarte problematiek, dat er werkelijk maatregelen zullen worden genomen en dat men de professionele rommelhandelaars die hun belastingen en taksen betalen, die correcte burgers zijn in vergelijking met hen die begrepen hebben hoe makkelijk het is « wettelijk zwart te werken », recht zal laten wedervaren.


J'espère qu'elle tirera des leçons concrètes des visites d'étude effectuées à l'étranger et que des mesures effectives seront bientôt prises pour améliorer la sécurité dans nos stades.

Hopelijk trekt zij dus concrete lessen uit de buitenlandse studiebezoeken en worden er binnenkort effectieve maatregelen genomen om de veiligheid in onze stadions te verbeteren.


3. Pouvez-vous donner davantage de détails sur les mesures qui seront mises en place pour contrôler l'application effective de la caisse enregistreuse à partir du 1er janvier 2016 dans les établissements concernés?

3. Welke maatregelen zullen er worden genomen om te controleren of het GKS daadwerkelijk vanaf 1 januari 2016 door de betrokken inrichtingen wordt gebruikt?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans l'attente d'une part de l'entrée en vigueur de cet avant-projet de loi, et d'autre part des mesures d'exécution qui seront prises, il me paraissait essentiel de prolonger encore une fois l'arrêté du Régent du 30 mars 1950 réglant l'octroi d'allocations pour prestations à titre exceptionnel, jusqu'à ce que l'application de la nouvelle législation soit effective.

In afwachting enerzijds van de inwerkingtreding van dit voorontwerp van wet en anderzijds van de uitvoeringsmaatregelen die genomen zullen worden, leek het mij van essentieel belang om het besluit van de Regent van 30 maart 1950 de toekenning regelend van toelagen wegens buitengewone prestaties nogmaals te verlengen totdat de nieuwe wetgeving effectief van toepassing is.


Toute mesure d'expropriation ou de nationalisation doit être justifiée par des impératifs d'utilité publique, ces mesures seront prises selon une procédure légale, ne seront pas discriminatoires et seront assorties d'une indemnité équitable et effective.

Bij het nemen van maatregelen tot onteigening of nationalisatie dienen deze gerechtvaardigd te zijn door het openbaar nut, wettelijk te zijn, niet discriminatoir en vergezeld te gaan van een billijke en reële schadeloosstelling.


Toute mesure d'expropriation ou de nationalisation doit être justifiée par des impératifs d'utilité publique, ces mesures seront prises selon une procédure légale, ne seront pas discriminatoires et seront assorties d'une indemnité équitable et effective.

Bij het nemen van maatregelen tot onteigening of nationalisatie dienen deze gerechtvaardigd te zijn door het openbaar nut, wettelijk te zijn, niet discriminatoir en vergezeld te gaan van een billijke en reële schadeloosstelling.


13. insiste sur la nécessité de modifier les politiques d'austérité qui seront imposées dans certains pays afin de combattre la crise et souligne l'importance des mesures effectives de solidarité, y compris de renforcement, de mobilité, d'anticipation de transferts et de diminution du cofinancement des fonds budgétaires, afin de créer des emplois dignes, de soutenir les secteurs productifs, de lutter contre la pauvreté et l'exclusion sociale, d'éviter toute nouvelle dépendance et l'alourdissement de la dette;

13. beklemtoont de noodzaak de bezuinigingsmaatregelen die aan sommige landen zullen worden opgelegd om de crisis te bestrijden te wijzigen, en onderstreept het belang van het treffen van effectieve maatregelen die gericht zijn op solidariteit, inclusief versterking, mobiliteit, anticipatie van overdrachten en vermindering van de cofinanciering van begrotingsmiddelen, ten einde waardige banen te scheppen, de productieve sectoren te steunen, armoede en sociale uitsluiting te bestrijden en elke mogelijke nieuwe afhankelijkheid of vergroting van de schuldenlast te voorkomen;


D. considérant que l'entière mise en œuvre, par toutes les parties, de la Convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques et du Protocole de Kyoto est essentielle dans la lutte contre le changement climatique, même si les mesures ne seront vraiment effectives que lorsqu'une solution planétaire englobera les grandes zones économiques responsables de la majorité des émissions polluantes,

D. volledige uitvoering door alle partijen van het VN Raamverdrag inzake klimaatverandering en van het Kyoto-protocol is fundamenteel voor de aanpak van klimaatverandering, zelfs al zullen de maatregelen pas werkelijk effectief zijn als er een globale oplossing wordt gevonden die alle grote economische blokken omvat die voor het merendeel van de vervuilende emissies verantwoordelijk zijn,


E. considérant que l'entière mise en œuvre, par toutes les parties, de la Convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques et du Protocole de Kyoto est essentielle dans la lutte contre le changement climatique, même si les mesures ne seront vraiment effectives que lorsqu'une solution planétaire englobera les grandes zones économiques responsables de la majorité des émissions polluantes,

E. volledige uitvoering door alle partijen van het VN Raamverdrag inzake klimaatverandering en van het Kyoto-protocol fundamenteel is voor de aanpak van klimaatverandering, zelfs al zullen de maatregelen pas werkelijk effectief zijn als er een globale oplossing wordt gevonden die alle grote economische blokken omvat die voor het merendeel van de vervuilende emissies verantwoordelijk zijn,




Anderen hebben gezocht naar : mesures effectives seront     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesures effectives seront ->

Date index: 2022-04-13
w