Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mesures envisagez-vous afin » (Français → Néerlandais) :

3. a) Si vous avez pris connaissance de ces chiffres, y distinguez-vous une tendance et, dans l'affirmative, quelle en est selon vous l'explication? b) Si la tendance s'avère être négative, quelles mesures envisagez-vous afin d'inverser la tendance?

3. a) Indien u deze cijfers heeft gezien, ontdekt u hierin een trend en zo ja, welke en welke verklaring heeft u hiervoor? b) Indien de trend negatief blijkt te zijn, welke maatregelen overweegt u te nemen om deze evolutie te keren?


2. Quelles mesures envisagez-vous de prendre afin d'établir la clarté à ce sujet, laquelle devrait permettre une application uniforme?

2. Welke maatregelen voorziet u om hieromtrent duidelijkheid te creëren die voor een uniforme toepassing moet zorgen?


1. a) Avez-vous entre-temps contacté M. Deneyer pour traiter du problème susmentionné? b) Dans l'affirmative, quelle a été l'issue de la discussion? c) Dans la négative, envisagez-vous de prendre contact avec lui? Quelles mesures envisagez-vous de prendre pour remédier à la situation?

1. a) Heeft u in tussentijd contact gehad met de heer Deneyer over bovenstaand probleem? b) Zo ja, wat was de uitkomst hiervan? c) Indien niet, overweegt u contact op te nemen en welke maatregelen overweegt u te nemen om deze situatie op te lossen?


En tant que rapporteur, vous faites régulièrement rapport sur l'avancement des projets de mesure de charge de travail et de l'objectif transversal de mesure de la charge de travail au responsable du Service BPM stratégique, au management et/ou aux clients finaux du projet afin de tenir les intéressés au courant de la qualité et du progrès du projet (ou des projets) :

Als verslaggever, brengt u regelmatig verslag uit over de stand van zaken van de projecten werklastmeting en de transversale doelstelling werklastmeting aan de verantwoordelijke van de Dienst Strategisch BPM, het management en/of de eindklanten van het project


En tant que coach, vous soutenez, coachez et suivez les collaborateurs du projet et les chefs de projet Mesure de la charge de travail des entités du SPF Finances afin de veiller à ce que l'expérience présente et les compétences soient utilisées de manière optimale :

Als coach, ondersteunt, coacht en volgt u de projectmedewerkers en de projectleiders werklastmeting van de entiteiten van de FOD Financiën op teneinde ervoor te zorgen dat de aanwezige ervaring en competenties optimaal ingezet worden:


En tant que développeur, vous développez la méthodologie et les outils de mesure de la charge de travail afin de garantir que tous les projets MCT se déroulent d'une manière structurée et similaire :

teneinde ervoor te zorgen dat alle projecten werklastmeting op een gestructureerde en gelijkaardige manier verlopen:


En tant que médiateur, vous contribuez à la diffusion des connaissances et des informations entre les différentes équipes de projet et managers de projet, de même que vis-à-vis des clients du projet (ou des projets) autour de la Mesure de la charge de travail afin de veiller à une collaboration équilibrée et transparente avec les différentes parties concernées et d'assurer la cohérence de son projet avec les autres projets :

Als bemiddelaar, draagt u bij tot de kennis- en informatieoverdracht en tot de communicatie tussen de verschillende projectteams en projectmanagers en naar de klanten van het project (of de projecten) rond Werklastmeting teneinde te zorgen voor een evenwichtige en transparante samenwerking met de verschillende betrokken partijen en de samenhang van zijn/haar project met de andere projecten te verzekeren:


4. Sur base de ces différents éléments, quelles mesures envisagez-vous de prendre afin de garantir la sécurité de nos installations?

4. Welke maatregelen zal u naar aanleiding van die vaststellingen nemen om de veiligheid van onze nucleaire installaties te waarborgen?


Nous comptons sur le fait que vous connaissez déjà dans une certaine mesure la problématique des mineurs étrangers non accompagnés et de l'aide à la jeunesse et que vous possédez les aptitudes sociales nécessaires afin d'accompagner des jeunes confrontés à des besoins particuliers.

We verwachten dat je al enige kennis hebt over de problematiek van de niet-begeleide minderjarige vreemdelingen en van de jeugdhulp en dat je de nodige sociale vaardigheden hebt om jongeren met bijzondere noden te begeleiden.


5. a) Quelle suite avez-vous réservée à l'observation de la Cour des comptes selon laquelle le subside de 0,10% pour la fabrication de plasma est trop élevé étant donné que le montant qui est payé annuellement en avances mensuelles est sensiblement plus élevé que les avances qui s'avèrent réellement dues après coup si l'on considère le nombre de litres de plasma tel qu'il est attesté par l'attestation concernée? b) Quelles mesures envisagez-vous de prendre afin de veiller à ce que la transmission de cette attestation soit l'objet d'un suivi suffisant?

5. a) Welk gevolg heeft u gegeven aan de opmerking van het Rekenhof dat de toelage van 0,10% voor de aanmaak van plasma te hoog is, aangezien het bedrag dat jaarlijks aan maandelijkse voorschotten wordt betaald, aanzienlijk hoger ligt dan wat achteraf effectief verschuldigd blijkt te zijn op basis van het aantal liters aangemaakt plasma zoals blijkt uit het betreffende attest? b) Welke maatregelen overweegt u te nemen opdat de overzending van dit attest voldoende zou opgevolgd worden?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesures envisagez-vous afin ->

Date index: 2024-02-22
w