Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mesures envisagées figure " (Frans → Nederlands) :

Parmi les mesures envisagées figure la réduction des formalités administratives, l'amélioration de la disponibilité de financements ainsi que l'accès aux marchés pour toutes les PME.

Dit houdt in dat de bureaucratische rompslomp en de administratieve lasten moeten worden verminderd en dat de toegang van kmo's tot financiering en tot de markten moet worden verbeterd.


Compte tenu de ce que le 1° répète inutilement le critère d'âge qui figure déjà au début de la phrase, l'article XII. XIII.1 doit être réécrit afin de clarifier les conditions auxquelles la mesure envisagée sera octroyée.

Daar het leeftijdscriterium dat reeds in het begin van de zin staat, in de bepaling onder 1° nodeloos wordt herhaald, moet artikel XII. XIII.1 worden herschreven om duidelijkheid te verschaffen over de voorwaarden waaronder de geplande maatregel zal worden toegepast.


indique, lorsqu'elle dispose qu'une évaluation des incidences sur l'environnement n'est pas nécessaire, les principales raisons de ne pas exiger une telle évaluation par rapport aux critères applicables figurant à l'annexe III, ainsi que, sur proposition du maître d'ouvrage, toutes les caractéristiques du projet et/ou les mesures envisagées pour éviter ou prévenir ce qui aurait pu, à défaut, constituer des incidences négatives notables sur l'environnement ;

bevat, indien besloten wordt dat het project niet aan een milieueffectbeoordeling hoeft te worden onderworpen, de belangrijkste redenen waarom het project niet aan een dergelijke beoordeling hoeft te worden onderworpen, waarbij verwezen wordt naar de relevante criteria van de lijst van bijlage III, en, indien de opdrachtgever deze heeft voorgesteld, kenmerken van het project en/of geplande maatregelen om te vermijden of te voorkomen wat anders wellicht aanzienlijke nadelige milieueffecten zouden zijn geweest ;


2. Parmi les mesures prévues au paragraphe 1 figure le motif du choix des mesures envisagées pour atteindre les objectifs fixés, après analyse d'autres options éventuelles, à la lumière de tous les intérêts concernés.

2. De in lid 1 bedoelde maatregelen omvatten de reden voor de keuze van de maatregelen die worden overwogen ter verwezenlijking van de doelstellingen nadat er een evaluatie heeft plaatsgevonden van andere mogelijke opties in het licht van alle betrokken belangen.


Dans ce rapport figurent l'incidence budgétaire et sociale de toutes les mesures discrétionnaires qui ont été prises, les objectifs en matière de dépenses et de recettes des administrations publiques, des informations sur les mesures adoptées et sur la nature de celles envisagées pour atteindre ces objectifs, des informations sur les autres mesures prises en réponse à la recommandation de la Commission, ainsi que l'incidence de ces ...[+++]

Het verslag bevat het volgende: de gevolgen voor de begroting en op sociaal gebied van alle genomen discretionaire maatregelen, de doelstellingen voor de overheidsuitgaven en -ontvangsten, informatie over de genomen maatregelen en over de aard van de voorgenomen maatregelen om de doelstellingen te bereiken, alsook informatie over de andere maatregelen die in reactie op de aanbeveling van de Commissie worden genomen en tenslotte informatie over de effecten die genomen maatregelen hebben gehad op vooruitgang in de richting van de doelstellingen zoals omschreven in de EU 2020-strategie voor groei en werkgelegenheid.


20. invite les États membres à veiller à ce que figure dans leurs programmes nationaux de Lisbonne, qu'ils doivent soumettre d'ici à 2006, un compte rendu détaillé des mesures envisagées pour améliorer leurs résultats en matière d'éducation, avec des calendriers et des objectifs, et que ces plans soient présentés et débattus dans les parlements nationaux;

20. verzoekt de lidstaten ervoor te zorgen dat hun nationale Lissabon-programma's die zij tegen 2006 moeten voorleggen, een gedetailleerde lijst bevatten van de geplande maatregelen die de onderwijsprestaties moeten verbeteren, met tijdschema's en doelstellingen, en dat deze plannen worden voorgelegd en behandeld in de nationale parlementen;


La liste complète des mesures du programme communautaire de Lisbonne figure en annexe[2]. Elle présente les mesures envisagées dans le domaine réglementaire, les instruments financiers et les propositions pour la mise au point des politiques.

De volledige lijst van de maatregelen van het communautair Lissabon-programma is opgenomen in de bijlage[2]. Er worden maatregelen op het gebied van de regelgeving, financiële instrumenten en voorstellen voor beleidsontwikkeling beschreven.


Dans de nombreux cas, elles impliquent un effort concerté de la part de plusieurs institutions et à des différents niveaux. Pour clarifier les rôles respectifs des divers acteurs et l'incidence des mesures envisagées, un plan d'action pour la mise en oeuvre de la communication figure en annexe du texte.

Om de betrokkenheid en rol van de verschillende actoren in het implementatieproces te verduidelijken, is een actieplan voor implementatie van de mededeling aan de tekst gehecht.


[13] En particulier, toutes les informations nécessaires pour vérifier la conformité des mesures envisagées avec les règles communautaires en matière d'aides d'État figurent dans chaque intervention et sont reprises, après mise à jour éventuelle par l'autorité de gestion, dans chaque complément de programmation.

[13] Met name bevat elk bijstandspakket alle nodige gegevens om te kunnen nagaan of de overwogen maatregelen in overeenstemming zijn met de communautaire voorschriften inzake staatssteun, en worden deze gegevens na een eventuele bijwerking door de beheersautoriteit overgenomen in elk programmacomplement.


Parmi les options possibles figurent notamment l'élaboration d'un modèle de convention fiscale de l'UE ou la conclusion d'une convention fiscale multilatérale entre l'ensemble des États membres de l'UE. Il convient d'observer, en outre, que bon nombre des mesures envisagées sont relativement interdépendantes, ce qui pourrait avoir des répercussions sur les conventions sur la double imposition conclues par les États membres.

Er zou op dit gebied vooruitgang kunnen worden geboekt, onder meer door de ontwikkeling van een EU-modelbelastingverdrag of de sluiting van een multilateraal belastingverdrag met alle EU-lidstaten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesures envisagées figure ->

Date index: 2021-08-18
w