1. souligne que si le commerce peut contribuer de manière significative au développement économique et au bien-être des individus, en même temps le secteur du transport (essentiellement le transport routier), qui permet au commerce de marchandises et de matières premières d'exister, est responsable d'un tiers du total des émissions de gaz à effet de serre;
considère que les mesures visant à orienter un changement modal vers des modes de transport plus respectueux de l’environnement (tels que le transport ferroviaire et le transport maritime) et à réduire les émissions de gaz à effet de serre du tra
nsport de ...[+++]fret sont impératives;
1. wijst erop dat de handel weliswaar een belangrijke bijdrage aan de economische ontwikkeling en de welvaart van de bevolking kan leveren, maar dat de vervoerssector (vooral het wegvervoer), die de handel in goederen en grondstoffen pas mogelijk maakt, verantwoordelijk is voor een derde van de uitstoot van broeikasgassen in de wereld; is van oordeel dat dringend maatregelen moeten worden genomen om de overgang op milieuvriendelijker vervoerwijzen (zoals per spoor en over water) te bevorderen en de uitstoot van broeikasgassen door het vrachtvervoer te verminderen;