Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mesures la cpcl a-t-elle déjà " (Frans → Nederlands) :

Quelles mesures la CPCL a-t-elle déjà prises ou envisage-t-elle encore de prendre, compte tenu des compétences étendues dont elle dispose sur ce plan, pour assurer un respect correct des lois coordonnées du 18 juillet 1966 sur l'emploi des langues en matière administrative ?

Welke maatregelen heeft de VCT reeds genomen of overweegt zij nog te nemen, rekening houdend met de ruime bevoegdheden die zij op dat vlak heeft, om in dit verband een correcte naleving van de gecoördineerde wetten van 18 juli 1966 op het gebruik van de talen in bestuurszaken te verzekeren?


3) Dans quelle mesure cette question a-t-elle déjà fait l'objet d'une concertation avec les Régions et d'autres acteurs ?

2) Kan hij aangeven in hoeverre dit reeds het voorwerp uitmaakte van overleg met de Gewesten en andere actoren?


2. La CPCL s'est-elle déjà adressée au Conseil d'État, comme elle l'a fait dans un certain nombre d'autres cas (par exemple l'arrêt 84.739 du Conseil d'État du 18 janvier 2000) pour attaquer un éventuel refus implicite des services concernés et/ou de leur(s) ministre(s) compétents(s) de fixer un cadre linguistique ?

2. Is de VCT reeds naar de Raad van State gestapt, zoals het dat in een aantal andere gevallen heeft gedaan (bijvoorbeeld het arrest 84.739 van 18 januari 2000 van de Raad van State), om een eventuele impliciete weigering van de betreffende diensten en/of hun bevoegde minister(s) om een taalkader uit te vaardigen aan te vechten ?


2) Quelles mesures la ministre a-t-elle déjà prises ou la ministre -envisage-t-elle de résoudre le problème de l'absence de connaissances linguistiques, en particulier du parler régional, chez un certain nombre de médecins ?

2) Welke maatregelen heeft de minister reeds genomen of stelt de minister in het vooruitzicht om het probleem van het gebrek aan taalkennis, inzonderheid van de streektaal, bij een aantal artsen op te lossen?


Dans quelle mesure la SNCB a-t-elle déjà réalisé ce point du contrat de gestion ?

Wat heeft de NMBS inzake dit punt van het beheerscontract al gerealiseerd ?


2. Outre les nombreuses actions déjà mises en oeuvre par votre département en faveur du développement des PME et start-up, des mesures d'encadrement spécifiques ont-elles été prises pour les jeunes entrepreneurs débutant dans ces trois secteurs? Si oui, lesquelles sont-elles?

2. Werden er naast de talrijke acties die uw departement reeds voor de ontwikkeling van de kmo's en de start-ups heeft ondernomen, ook specifieke begeleidingsmaatregelen getroffen voor beginnende ondernemers in die drie sectoren? Zo ja, welke maatregelen zijn dat?


2. Quelles mesures concrètes ont-elles déjà été prises à cet égard et quelles ressources ont-elles été mobilisées à cette fin?

2. Welke concrete maatregelen werden op dat vlak reeds genomen en welke middelen werden daarvoor ingezet?


4. À la suite de ces grèves, envisagez-vous de prendre des mesures spéciales, telles qu'un transfèrement ou de telles mesures ont-elles déjà été mises en oeuvre?

4. Bent u van plan, naar aanleiding van deze stakingen, bepaalde maatregelen te nemen, zoals een overplaatsing?


2. a) A-t-elle déjà évoqué cette mesure discriminatoire auprès du gouvernement néerlandais et de la Commission européenne? b) Dans l'affirmative, quels ont été les résultats des discussions? c) Dans la négative, envisage-t-elle à court terme d'évoquer cette mesure discriminatoire auprès du gouvernement néerlandais et de la Commission européenne?

2. a) Heeft u deze discriminatoire maatregel reeds aangekaart bij de Nederlandse regering en bij de Europese Commissie? b) Zo ja, wat is het resultaat hiervan? c) Zo neen, overweegt u om deze discriminatoire maatregel op korte termijn aan te kaarten en te bestrijden bij de Nederlandse regering en de Europese Commissie?


Quelles mesures la ministre a-t-elle déjà prises ou envisage-t-elle de prendre à court terme pour éviter que la situation se dégrade encore et que des situations semblables se produisent dans d'autres prisons ?

Welke maatregelen heeft de minister reeds genomen of overweegt ze in de zeer nabije toekomst te nemen om te voorkomen dat de toestand nog verder uit de hand loopt en dat gelijkaardige toestanden zich in andere gevangenissen voordoen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesures la cpcl a-t-elle déjà ->

Date index: 2023-05-17
w