Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
DLDC
DNFI
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "mesures moins strictes " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Manuel contenant des recommandations pour la mise en place, à l'échelle internationale, d'une coopération policière et de mesures visant à prévenir et à maîtriser la violence et les troubles liés aux matches de football revêtant une dimension internationale qui concernent au moins un État membre

handboek met aanbevelingen voor de internationale politiesamenwerking en maatregelen ter voorkoming en bestrijding van geweld en ongeregeldheden rond voetbalwedstrijden met een internationale dimensie waarbij ten minste één lidstaat is betrokken | handboek voor internationale politiesamenwerking rond voetbalwedstrijden


Décision sur les mesures concernant les effets négatifs possibles du programme de réforme sur les pays les moins avancés et les pays en développement importateurs nets de produits alimentaires

Besluit inzake maatregelen naar aanleiding van mogelijke negatieve effecten van het hervormingsprogramma op de minst ontwikkelde landen en op de ontwikkelingslanden die netto-importeur van voedsel zijn


Décision sur les mesures en faveur des pays les moins avancés

Besluit inzake maatregelen ten behoeve van de minst ontwikkelde landen


Décision sur les mesures en faveur des pays les moins avancés [ DLDC ]

Besluit inzake maatregelen ten behoeve van de minstontwikkelde landen [ DLDC | BMOL ]


Décision sur les mesures concernant les effets négatifs possibles du programme de réforme sur les pays les moins avancés et les pays en développement importateurs nets de produits alimentaires [ DNFI ]

Besluit inzake maatregelen naar aanleiding van mogelijke negatieve effecten van het hervormingsprogramma op de minstontwikkelde landen en op de ontwikkelingslanden die netto-importeur van voedsel zijn [ DNFI | BNIV ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Étant donné la gravité de la mesure, il serait inadmissible que le législateur impose des mesures moins strictes pour l'arrestation de mineurs que pour l'arrestation d'adultes.

Gelet op het ingrijpend karakter van de maatregel zou het onaanvaardbaar zijn moest de wetgever minder strenge maatregelen opleggen voor de aanhouding van minderjarigen dan voor de aanhouding van volwassenen.


Étant donné la gravité de la mesure, il serait inadmissible que le législateur impose des mesures moins strictes pour l'arrestation de mineurs que pour l'arrestation d'adultes.

Gelet op het ingrijpend karakter van de maatregel zou het onaanvaardbaar zijn moest de wetgever minder strenge maatregelen opleggen voor de aanhouding van minderjarigen dan voor de aanhouding van volwassenen.


Si le conseil des gouverneurs, en s’appuyant sur une proposition élaborée par le conseil de surveillance prudentielle reposant sur l’initiative prise et en tenant compte de la contribution du comité compétent et de la structure interne compétente, a l’intention d’imposer des exigences plus strictes en ce qui concerne les coussins de fonds propres ou d’appliquer des mesures plus strictes visant à faire face aux risques systémiques ou macroprudentiels en vertu de l’article 5, paragraphe 2, du règlement (UE) no 1024/2013, cette intention ...[+++]

Indien de Raad van bestuur, op basis van een door de Raad van toezicht opgesteld voorstel dat is gebaseerd op het initiatief en waarin rekening wordt gehouden met de input van het betrokken comité en de betreffende interne structuur, voornemens is strengere kapitaalbuffervereisten op te leggen of strengere maatregelen wil toepassen ter bestrijding van systeemrisico’s of macroprudentiële risico’s krachtens artikel 5, lid 2, van Verordening (EU) nr. 1024/2013, zal deze intentie ten minste tien werkdagen voor het nemen van een dergelijk ...[+++]


Cette limitation s’impose pour diminuer ce risque et il n’existe aucune autre mesure moins stricte pour la remplacer.

Die beperking is nodig ter verkleining van dat risico en kan niet door andere, minder strenge maatregelen worden vervangen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
considérant que, eu égard à sa capacité naturelle à limiter certains droits de l'homme et certaines libertés fondamentales de personnes soupçonnées, accusées ou condamnées, en plus des éventuels effets de stigmatisation liés aux enquêtes pénales, et compte tenu du fait que l'usage excessif de la législation pénale entraîne une diminution de son efficacité, le droit pénal doit être appliqué en dernier ressort (ultima ratio) à des actes clairement définis et délimités, auxquels des mesures moins strictes ne peuvent être appliquées efficacement, et qui causent un préjudice important à la société et aux individus;

overwegende dat vanwege de eraan inherente mogelijkheid om bepaalde mensenrechten en basisvrijheden in te perken van personen die verdacht, beschuldigd of veroordeeld zijn, naast het mogelijke stigmatiserende effect van strafrechtelijk onderzoek, en in acht nemende dat overdreven gebruik van strafwetgeving tot afname van de effectiviteit leidt, het strafrecht pas als uiterste redmiddel (ultima ratio) dient te worden toegepast om duidelijk bepaalde en begrensde handelingen aan te pakken, die niet doeltreffend kunnen worden aangepakt door minder zware maatregelen en die aanzienlijke schade toebrengen aan individuen of de samenleving;


— Des procédures de décollage plus strictes: à chargement égal, l'augmentation du gradient de montée entraîne une augmentation de la consommation de kérosène et même, pour certains appareils, un accroissement du risque au niveau de la sécurité (la poussée maximale entraîne une augmentation du nombre et de la fréquence des problèmes de moteur); cette mesure n'aurait guère d'effet pour ce qui est du bruit perceptible au sol; comme elle ne peut pas être appliquée de manière uniforme à l'ensemble des appareils, elle pose donc un problèm ...[+++]

— Strengere opstijgprocedures : optrekken van stijgingspercentage (klimgradiënt) leidt bij gelijke bevrachting tot hoger kerosineverbruik; bij bepaalde toestellen tot een verhoging van het veiligheidsrisico (maximale stuwkracht brengt vaker en meer motorproblemen met zich mee); zou weinig gevolgen hebben voor het geluid dat aan de grond wordt waargenomen; kan niet voor elk toestel eenvormig worden opgelegd en brengt ook een « commercieel » probleem met zich : minder geluidsoverlast kan in dat geval immers slechts bereikt worden door de vliegtuigen minder te beladen (betekent verlies voor de chartermaatschappijen en maakt de luchthaven ...[+++]


— Des procédures de décollage plus strictes: à chargement égal, l'augmentation du gradient de montée entraîne une augmentation de la consommation de kérosène et même, pour certains appareils, un accroissement du risque au niveau de la sécurité (la poussée maximale entraîne une augmentation du nombre et de la fréquence des problèmes de moteur); cette mesure n'aurait guère d'effet pour ce qui est du bruit perceptible au sol; comme elle ne peut pas être appliquée de manière uniforme à l'ensemble des appareils, elle pose donc un problèm ...[+++]

— Strengere opstijgprocedures : optrekken van stijgingspercentage (klimgradiënt) leidt bij gelijke bevrachting tot hoger kerosineverbruik; bij bepaalde toestellen tot een verhoging van het veiligheidsrisico (maximale stuwkracht brengt vaker en meer motorproblemen met zich mee); zou weinig gevolgen hebben voor het geluid dat aan de grond wordt waargenomen; kan niet voor elk toestel eenvormig worden opgelegd en brengt ook een « commercieel » probleem met zich : minder geluidsoverlast kan in dat geval immers slechts bereikt worden door de vliegtuigen minder te beladen (betekent verlies voor de chartermaatschappijen en maakt de luchthaven ...[+++]


En cas d'incertitude, il convient d'appliquer les mesures de confinement et autres mesures de protection appropriées pour la classe supérieure, jusqu'à ce que des mesures moins strictes soient justifiées par des données appropriées.

In geval van twijfel moeten de bij de eerstvolgende hogere klasse behorende inperkings- en andere beschermingsmaatregelen worden toegepast totdat afdoende is aangetoond dat minder stringente maatregelen gerechtvaardigd zijn.


L'étude mentionne les États membres ayant adopté des mesures plus strictes que celles proposées par la directive. Un seul État membre a instauré une interdiction totale de la publicité s'adressant aux mineurs de moins de 12 ans (Suède), un autre interdit la publicité en faveur des jouets de 7h00 à 22h00 (Grèce), et un petit nombre d'États membres imposent des restrictions législatives (Belgique - Communauté flamande - et Italie) ou volontaires (Danemark) à la publicité dans les programmes s'adressant aux enfants.

De studie toont aan welke lidstaten restrictiever maatregelen hebben getroffen dan in de richtlijn is voorgeschreven; slechts één lidstaat kent een totaalverbod op voor minderjarigen onder de leeftijd van 12 jaar bestemde reclame (Zweden), één heeft een verbod op speelgoedreclame van 07.00-22.00 uur (Griekenland). Daarnaast beschikt een gering aantal lidstaten over wettelijke (België - Vlaanderen, Italië) of vrijwillige (Denemarken) beperkingen op reclame tijdens kinderprogramma's.


Ce chapitre ne prévoit pas d'exception ou de mesures de sécurité moins strictes pour les armes faisant l'objet d'une autorisation sans munitions, comme le prévoit l'article 11, paragraphe 1, de la loi sur les armes.

Dat hoofdstuk voorziet niet in een uitzondering of in mindere strenge veiligheidsvoorwaarden voor wapens zonder munitie waarvoor een vergunning kan worden bekomen overeenkomstig artikel 11, §1, van de wapenwet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesures moins strictes ->

Date index: 2023-04-05
w