Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mesures nous paraissent » (Français → Néerlandais) :

Considérant que la qualité de l'étude d'incidences, laquelle serait incomplète, erronée et obsolète, est contestée par plusieurs réclamants; Considérant que l'étude n'aurait notamment pas suffisamment mis en avant les enjeux majeurs liés au Bois Saint-Lambert que seraient le fait qu'il est le dernier massif boisé dolomitique du massif de Philippeville non éventré par l'activité extractive, le fait que le bois serait une des rares zones de confrontation des variantes atlantique et continentale des chênaies-hêtraies neutrophiles dans le front oriental de la formation atlantique et le fait que le site se trouverait dans la dernière zone de ...[+++]

Overwegende dat de kwaliteit van het effectenonderzoek dat onvolledig, verkeerd en voorbijgestreefd is, door verschillende bezwaarindieners wordt betwist; Overwegende dat het onderzoek de voornaamste uitdagingen i.v.m. de Bois Saint-Lambert o.a. niet voldoende aan het licht zou hebben gebracht door het feit dat de Bois Saint-Lambert het laatste dolomitisch bosmassief van het massief van Philippeville is dat door de ontginningsactiviteit niet opengescheurd is, het feit dat het bos één van de zeldzame gebieden zou zijn van confrontatie van de Atlantische en continentale varianten van neutrofiele eikenbossen-beukenbossen in het oostelijk f ...[+++]


Ces mesures nous paraissent essentielles pour envisager la croissance et une plus grande stabilité économique.

Naar onze mening zijn dergelijke maatregelen essentieel voor het groeipotentieel en voor meer economische stabiliteit.


Le fondement et la mesure de cette égalité nous paraissent avoir été heureusement exprimés par d'aucuns en disant que cette égalité se justifie pour toutes les fonctions ' de conception ou de direction générale '.

De gegrondheid en de mate van die gelijkheid lijkt ons gelukkig door sommigen uitgedrukt te zijn waar zij zeggen dat deze gelijkheid verantwoord is voor al de ' concipiërende en algemeen leidende functies '.


Je ne souhaite pas entrer dans le détail de toutes les mesures spécifiques que nous proposons de prendre, mais dégagerai quelques thèmes qui me paraissent aujourd’hui particulièrement importants.

Ik zal niet gedetailleerd ingaan op alle specifieke maatregelen die wij voorstellen, maar er enkele thema's uitlichten die mij vandaag bijzonder belangrijk lijken.


Les propositions d'amendement 4 et 5, qui prévoient la transmission par la Commission de l'ensemble des rapports financiers et des rapports annuels d'activité des États membres, me paraissent superflus car nous nous sommes effectivement engagés à préparer un rapport d'évaluation des mesures prises par les États membres et que ce rapport contiendra une évaluation de l'ensemble du système de collecte de données.

De amendementen 4 en 5, volgens dewelke de Commissie alle financiële en voortgangsverslagen van de lidstaten aan de begrotingsautoriteit moet doorgeven, lijken mij overbodig. Wij hebben ons er immers toe verbonden een verslag over de maatregelen van de lidstaten op te stellen dat onder meer een beoordeling van het gehele systeem voor het verzamelen van gegevens zal omvatten.


On peut dire que la simplification est rendue difficile, principalement en raison des facteurs suivants : - la vie sociale se complique et évolue très vite, ce qui se répercute inévitablement sur la législation fiscale; - il faut tenir compte toujours davantage du contexte international dans lequel nous vivons; - la recherche d'un équilibre entre mesures de réduction des dépenses et mesures d'augmentation des recettes entraîne des adaptations fréquentes de la législation; - pour faire droit à des revendications ...[+++]

Men kan stellen dat de vereenvoudiging vooral wordt bemoeilijkt omwille van de volgende factoren : -.het maatschappelijke leven wordt ingewikkelder en evolueert zeer snel, hetgeen onvermijdelijk een weerslag heeft op de fiscale wetgeving; -.er moet steeds meer rekening worden gehouden met de internationale context waarin we leven; -.het onderzoek naar een evenwicht tussen maatregelen met het oog op een vermindering van de uitgaven en maatregelen inzake een verhoging van de ontvangsten hebben frequente wijzigingen van de wetgeving tot gevolg; -.om in te gaan op rechtvaardig blijkende - of als dusdanig door de economische of sociale gro ...[+++]


Et pourtant, ces réponses me paraissent essentielles, j'allais dire indispensables, si nous voulons mesurer une fois de plus la portée exacte de nos engagements européens.

Nochtans lijken die vragen me essentieel, zelfs onontbeerlijk, als we de juiste draagwijdte van onze Europese engagementen willen inschatten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesures nous paraissent ->

Date index: 2021-10-09
w