Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mesures pourront éventuellement " (Frans → Nederlands) :

Cette analyse comprend entre autres une étude qualitative et quantitative des consommateurs, une étude du potentiel de vente et la cannibalisation éventuelle des autres produits du portefeuille de la Loterie Nationale; 2° un avis sur les effets du jeu établi par le Comité de jeu responsable évaluant les conséquences du nouveau produit sur le comportement de jeu. Ce rapport peut éventuellement inclure certaines mesures d'accompagnement; 3° des prévisions financières relatives aux investissements nécessaires pour le lancement du nouveau produit, le coût des campagnes de marketing prévues et les attentes en matière de vente; 4° si le nou ...[+++]

Deze analyse omvat onder meer een kwalitatieve en kwantitatieve studie van de verbruikers, een studie van het verkooppotentieel en de eventuele kannibalisatie van de andere producten uit de portefeuille van de Nationale Loterij; 2° een door het Comité verantwoord spel opgesteld gokeffectenadvies over het spel waarin de gevolgen van het nieuwe product op het spelgedrag worden ingeschat. Dit rapport kan eventueel ook bepaalde begeleidingsmaatregelen inhouden; 3° financiële prognoses over de investeringen nodig voor de lancering van het nieuwe product, over de kostprijs van de geplande marketingcampagnes en over de verwachtingen inzake ve ...[+++]


Nous devrons alors examiner si des adaptations seront nécessaires ou si d'autres secteurs pourront éventuellement entrer en considération pour l'application de cette mesure.

Dan zullen we moeten bekijken of er bijsturingen dienen te gebeuren en of er eventueel andere sectoren in aanmerking kunnen komen voor toepassing van deze maatregel.


Lors de cet atelier plus de soixante représentants de différentes organisations concernées (fédérations sectorielles, organisations environnementales, les organisations de protection du consommateur) ont discuté des différentes mesures qui pourront éventuellement contribuer à une gestion plus efficace des ressources mentionnées ci-dessus.

Meer dan zestig vertegenwoordigers van verschillende betrokken organisaties (sectorfederaties, milieuorganisaties, consumentenorganisaties) hebben tijdens dit atelier diverse maatregelen besproken die mogelijks kunnen bijdragen tot een efficiënter beheer van voornoemde hulpbronnen.


S'agissant d'une innovation, l'efficacité de la mesure sera évaluée et d'éventuelles adaptations pourront être apportées, tenant compte de l'évolution de la normalisation des méthodes et de l'effectivité sur le terrain de la mesure initiale.

Aangezien het hier gaat om een innovatie zal de doeltreffendheid van de maatregel worden geëvalueerd en eventuele aanpassingen zullen kunnen worden aangebracht rekening houdend met de evolutie van de normalisering van de methodes en met de effectiviteit van de initiële maatregel op het terrein.


D'éventuelles notifications postérieures de chômage temporaire pourront à nouveau être acceptées si l'employeur peut prouver qu'il a, entre-temps, pris les mesures nécessaires pour faire diminuer le pourcentage de chômage.

Eventuele latere kennisgevingen tijdelijke werkloosheid kunnen weer aanvaard worden indien de werkgever kan aantonen dat hij intussen de nodige maatregelen heeft getroffen om het werkloosheidspercentage te doen dalen.


En ce qui concerne le régime des indépendants, ce montant exceptionnel ne sera pas répercuté sur le plan de remboursement de la dette générée en 2001, sauf dans la mesure où ce régime dégagerait des surplus; les éventuels surplus, tant dans le régime des salariés que dans le régime des indépendants, ne pourront en effet être utilisés pour des mesures nouvelles mais devront contribuer au maintien du solde à financer.

Voor wat het stelsel zelfstandigen betreft, zal het uitzonderlijk bedrag niet vertaald worden in een aanpassing van het terugbetalingschema van de schuld die is ontstaan in 2001, behalve indien het stelsel een overschot vertoont; de eventuele overschotten zowel van het stelsel werknemers als van het stelsel zelfstandigen zullen inderdaad niet voor nieuwe maatregelen aangewend worden maar zullen wel moeten bijdragen tot het in de hand houden van het te financieren saldo van de overheid.


Une fois le projet de loi adopté, les fonctionnaires chargés du recouvrement pourront directement prendre les mesures appropriées, avant même qu'un titre exécutoire ne soit délivré, pour sécuriser les avoirs à confisquer ou à récupérer éventuellement.

De goedkeuring van het ontwerp zal er toe leiden dat de invorderingsambtenaren meteen de gepaste maatregelen zullen kunnen nemen, nog voor een uitvoerbare titel getroffen is, met het oog op het veilig stellen van de in beslag te nemen of eventueel te recupereren vermogensbestanddelen.


Toutefois, comme cette disposition n'exclura jamais complètement que soient créés des embryons surnuméraires, ces éventuels embryons pourront être utilisés pour la recherche, dans la mesure, évidemment, où les dispositions de la présente loi seront respectées.

Deze bepaling zal echter nooit volledig de totstandkoming van overtallige embryo's uitsluiten, zodat mogelijke overtallige embryo's kunnen aangewend worden voor onderzoek, indien natuurlijk aan de bepalingen van deze wet is voldaan.


Lors d'une phase ultérieure, toutes les mesures pourront éventuellement faire partie de cet instrument de gestion, également celles qui ne doivent pas être transmises à la cellule stratégique dans le cadre des procédures légales.

In een latere fase kunnen eventueel alle maatregelen vervat worden in dat beheersinstrument, ook diegene die niet aan de beleidscel moeten worden overgemaakt in het kader van de wettelijke procedures.


g) Quand les mesures que l'honorable ministre s'engagera éventuellement à prendre pourront-elles ou devront-elles effectivement entrer en vigueur ?

g) Wanneer kunnen/moeten de maatregelen waartoe de geachte minister zich desgevallend engageert effectief in werking treden ?


w