Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mesures pouvez-vous mettre » (Français → Néerlandais) :

Si vous avez encore des questions concernant les données chiffrées de la brochure ou sur leur interprétation, vous pouvez prendre contact directement avec le Bureau Permanent Statistiques et Mesure de la charge de travail ou auprès des services concernés. Leurs coordonnées figurent en fin de brochure.

Heeft u vragen over het cijfermateriaal of over de interpretatie ervan, dan kunt u terecht bij het Vast Bureau Statistiek en Werklastmeting of bij de betrokken diensten. Hun contactgegevens vindt u achteraan in de brochure.


Si vous avez encore des questions concernant les données chiffrées de la brochure ou sur leur interprétation, vous pouvez prendre contact directement avec le Bureau Permanent Statistiques et Mesure de la charge de travail ou auprès des services concernés. Leurs coordonnées figurent en fin de brochure.

Heeft u vragen over het cijfermateriaal of over de interpretatie ervan, dan kunt u terecht bij het Vast Bureau Statistiek en Werklastmeting of bij de betrokken diensten. Hun contactgegevens vindt u achteraan in de brochure.


La coordination des 27 différentes politiques étrangères et de sécurité n’est pas la tâche la plus facile, et vous ne pouvez pas mettre le naufrage sur le compte du seul capitaine.

Het coördineren van 27 verschillende soorten buitenlands en veiligheidsbeleid is niet de gemakkelijkste taak en je kunt niet alleen de kapitein de schuld geven van de schipbreuk.


Je suis parfaitement d’accord avec M. Bradbourn: vous ne pouvez pas mettre sur le même pied les droits des passagers du transport maritime, et aérien, ferroviaire et des passagers du transport en autobus.

Ik ben het volkomen eens met de heer Bradbourn dat je de rechten van zeepassagiers, luchtpassagiers, treinpassagiers en buspassagiers niet in hetzelfde pakket kunt samenbrengen.


Si vous êtes le parent d’un enfant qui a disparu, qui s’est perdu ou qui a fugué ou si vous possédez des informations sur la disparition d’un enfant, vous pouvez composer ce numéro; vous serez mis en relation avec un organisme expérimenté en mesure de vous aider ou de vous apporter une assistance pratique, que ce soit sur le plan psychologique, juridique ou administratif.

Is je kind vermist, ben je zelf weggelopen of verloren gelopen, of heb je informatie over een vermist kind, dan kan je bellen naar dit nummer en word je doorverbonden met een organisatie die over de nodige ervaring beschikt om steun en praktische begeleiding te bieden, zowel op psychologisch, juridisch als administratief vlak.


Monsieur le Président, nous vous appelons, en collaboration avec la commissaire Ashton, à prendre des mesures immédiates pour mettre fin à cette situation pénible.

Wij verzoeken u, mijnheer de Voorzitter, om u samen met commissaris Ashton in te zetten voor de onmiddellijke beëindiging van deze lijdensweg.


Si vous êtes le parent d’un enfant qui a disparu, qui s’est perdu ou qui a fugué ou si vous possédez des informations sur la disparition d’un enfant, vous pouvez composer ce numéro; vous serez mis en relation avec un organisme expérimenté en mesure de vous aider ou de vous apporter une assistance pratique, que ce soit sur le plan psychologique, juridique ou administratif.

Is je kind vermist, ben je zelf weggelopen of verloren gelopen, of heb je informatie over een vermist kind, dan kan je bellen naar dit nummer en word je doorverbonden met een organisatie die over de nodige ervaring beschikt om steun en praktische begeleiding te bieden, zowel op psychologisch, juridisch als administratief vlak.


Vous pouvez vous limiter à indiquer les mesures/groupes les plus importants, mais il faut préciser combien de calculs ont été effectués au total.

Het verslag mag worden beperkt tot de belangrijkste maatregelen/pakketten, maar er dient te worden aangegeven hoeveel berekeningen er in totaal zijn uitgevoerd.


Je souhaitais vous annoncer que l’opération européenne au Kosovo est prête à partir et, dès que la résolution du Conseil de sécurité aura été approuvée, nous serons en mesure de la mettre en œuvre.

Ik wil u zeggen dat de voorbereidingen voor de Europese aanwezigheid in Kosovo zijn afgerond en dat wij op het moment waarop de resolutie van de Veiligheidsraad wordt aangenomen, klaar zullen staan om die operatie in gang te zetten.


Cette mesure permettra de mettre enfin un terme au tourisme du permis de conduire: si votre permis vous est retiré dans un pays, vous ne pourrez plus en obtenir un nouveau dans un autre.

Dat zal eindelijk een einde maken aan het rijbewijstoerisme: als je rijbewijs in het ene land is ingetrokken, zul je geen nieuw rijbewijs kunnen krijgen in een ander land.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesures pouvez-vous mettre ->

Date index: 2022-05-07
w