Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Essai pratique pour la mesure de l'abrasion
Mesure faussant les échanges
Pratique faussant les échanges

Vertaling van "mesures pratiques devraient " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
mesure faussant les échanges | pratique faussant les échanges

handelsverstorende maatregel | handelsverstorende praktijk


respecter les consignes de sécurité dans les pratiques de travail | se conformer aux mesures de sécurité pendant le travail

veiligheidsmaatregelen bij werkpraktijken in acht nemen | voorzorgsmaatregelen bij werkpraktijken in acht nemen


essai pratique pour la mesure de l'abrasion

praktijkproef voor slijtagebepaling


les mesures ou pratiques faisant obstacle au libre choix par l'acheteur de son fournisseur

maatregelen of practijken,die de koper belemmeren in de vrije keus van zijn leverancier
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Des mesures pratiques devraient être prises par l'autorité compétente ou par un organisme approprié pour attirer l'attention des jeunes gens de mer sur l'information concernant la prévention des accidents et la protection de leur santé à bord des navires.

3. Door de bevoegde overheid of via de aangewezen mechanismen zouden praktische maatregelen moeten worden getroffen om informatie betreffende ongevallenpreventie en de bescherming van de gezondheid aan boord van schepen onder de aandacht van jonge zeevarenden te brengen.


Pour des raisons de souplesse d'action, l'actualisation desdites pratiques et l'approbation de nouvelles pratiques devraient être assurées au niveau des mesures d'application, sauf en ce qui concerne les questions politiquement sensibles de l'enrichissement et de l'acidification, pour lesquelles il convient que le Conseil conserve toute compétence en matière de modifications.

Omwille van de flexibiliteit moeten de actualisering van deze praktijken en de goedkeuring van nieuwe praktijken worden geregeld op het niveau van de uitvoeringsvoorschriften, behalve op politiek gevoelige gebieden als verrijking en aanzuring, waarvoor de Raad zijn bevoegdheid tot wijziging van de desbetreffende bepalingen moet behouden.


En même temps, les modifications législatives nécessaires ne devraient pas entraver la prise de mesures pratiques et organisationnelles utiles à court terme, indépendamment de la nouvelle loi.

Tegelijkertijd mag de noodzaak van wijzigingen op wetgevingsvlak geen belemmering zijn om nuttige praktische en organisatorische maatregelen te nemen die los van de nieuwe wet op korte termijn kunnen worden uitgevoerd.


estime que les États membres devraient, si tel n'est pas déjà le cas, mettre en place ou reconnaître au niveau national des autorités publiques ou des organismes spécifiques, comme des arbitres, chargés de veiller à l'application de mesures en matière de lutte contre les pratiques commerciales déloyales dans la chaîne d'approvisionnement alimentaire; est d'avis que ces autorités publiques peuvent faciliter l'exécution des mesures, par exemple si elles sont habilitées à ou ...[+++]

is van mening dat de lidstaten waarin dit nog niet het geval is overheidsinstanties of gespecialiseerde organen zoals een arbiter moeten oprichten of erkennen op nationaal niveau, met de bevoegdheid om op te treden tegen oneerlijke praktijken in de voedselvoorzieningsketen; is van mening dat dergelijke overheidsinstanties handhaving kunnen bevorderen, bijvoorbeeld door de bevoegdheid te krijgen onderzoeken te openen en te verrichten, op eigen initiatief en op basis van informele informatie of klachten die op vertrouwelijke basis worden behandeld (waardoor de „angstfactor” wordt weggenomen), en kunnen fungeren als bemiddelaar tussen de b ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour l'application des meilleures techniques disponibles et des meilleures pratiques environnementales, les Parties devraient tenir compte des directives générales sur les mesures de prévention et de réduction des rejets figurant à l'annexe C ainsi que des directives sur les meilleures techniques disponibles et les meilleures pratiques environnementales qui seront adoptées par décision de la Conférence des Parties;

Bij de toepassing van de beste beschikbare technieken en de beste milieupraktijken houden de Partijen rekening met de algemene richtsnoeren inzake maatregelen ter preventie en beperking van vrijkomingen bedoeld in Bijlage C en met de bij besluit door de Conferentie van de Partijen aan te nemen richtsnoeren inzake de beste beschikbare technieken en de beste milieupraktijken;


Pour l'application des meilleures techniques disponibles et des meilleures pratiques environnementales, les Parties devraient tenir compte des directives générales sur les mesures de prévention et de réduction des rejets figurant à l'annexe C ainsi que des directives sur les meilleures techniques disponibles et les meilleures pratiques environnementales qui seront adoptées par décision de la Conférence des Parties;

Bij de toepassing van de beste beschikbare technieken en de beste milieupraktijken houden de Partijen rekening met de algemene richtsnoeren inzake maatregelen ter preventie en beperking van vrijkomingen bedoeld in Bijlage C en met de bij besluit door de Conferentie van de Partijen aan te nemen richtsnoeren inzake de beste beschikbare technieken en de beste milieupraktijken;


Les informations fournies au public devraient comporter des conseils sur les pratiques concernant la protection des eaux et encourager l'adoption de mesures constructives individuelles et collectives.

De aan het publiek verstrekte informatie zou raadgevingen moeten bevatten over de praktijken voor waterbescherming en het aanvaarden van individuele en collectieve constructieve maatregelen moeten aanmoedigen.


La mise en œuvre du statut exige des mesures pratiques que l'Union et ses États membres devraient appuyer sans réserve.

Voor de uitvoering van het Statuut van Rome zijn praktische maatregelen vereist die de Unie en haar lidstaten ten volle moeten steunen.


Je tiens aussi à vous rappeler que l'article 2 de la résolution du Conseil du 26 juin 1997 concernant les mineurs non accompagnés ressortissants de pays tiers (97/C221/03) dispose que « les États membres peuvent, conformément à leur législation et pratique nationales, refuser à la frontière l'accès à leur territoire aux mineurs non accompagnés notamment s'ils ne sont pas en possession des documents et autorisations requis » (§ 1 ), et que « (...) les États membres devraient prendre les mesures appropriées, conformément à leur législat ...[+++]

Ik herinner u aan het feit dat artikel 2 van de resolutie van de Raad van 26 juni 1997 inzake niet-begeleide minderjarige onderdanen van derde landen (97/C221/03) het volgende bepaalt : « De lidstaten kunnen, overeenkomstig hun nationale wetgeving en praktijk, niet-begeleide minderjarigen de toegang aan de grens ontzeggen, met name indien zij niet in het bezit zijn van de vereiste documenten of toestemming » (§ 1), en : « (...). In dit verband nemen de « lidstaten, overeenkomstig hun nationale wetgeving, passende maatregelen om de illegale binnenkomst van niet-begeleide minderjarigen te verhinderen en werken zij samen om de illegale binn ...[+++]


La sensibilisation au handicap et l'échange d'expériences et de bonnes pratiques devraient permettre de faire progresser les mesures prises dans le contexte de la stratégie européenne pour l'emploi et de la méthode ouverte de coordination en matière d'insertion sociale.

Door de aandacht te vestigen op de gehandicaptenproblematiek en ervaringen en goede praktijken uit te wisselen moeten de beleidsmaatregelen in het kader van de Europese werkgelegenheidsstrategie en de open coördinatiemethode voor sociale integratie bevorderd worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesures pratiques devraient ->

Date index: 2023-07-25
w