Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mesures prises devaient permettre " (Frans → Nederlands) :

Au moment de calculer le montant du droit nécessaire pour éliminer les effets du dumping préjudiciable, il a été considéré que les mesures prises devaient permettre à l’industrie de l’Union de couvrir ses coûts de production et de réaliser le bénéfice avant impôts qu’une industrie de ce type pourrait raisonnablement escompter dans ce secteur dans des conditions de concurrence normales, c’est-à-dire en l’absence d’importations faisant l’objet d’un dumping, sur la vente du produit similaire dans l’Union.

Bij de berekening van het bedrag aan rechten dat nodig is om de gevolgen van de schade veroorzakende dumping ongedaan te maken, is ervan uitgegaan dat de maatregelen de bedrijfstak van de Unie in staat moeten stellen zijn productiekosten te dekken en een winst vóór belasting te maken die onder normale concurrentievoorwaarden, dat wil zeggen in afwezigheid van invoer met dumping, redelijkerwijs op de verkoop van het soortgelijke product in de Unie door een dergelijke bedrijfstak in de sector kan worden behaald.


b) contrairement aux dispositions de l'article 23, alinéa 2, de la loi précitée du 15 janvier 1990, n'auront pas pris les mesures qui devaient permettre de garantir le caractère confidentiel des données sociales à caractère personnel ainsi que leur usage aux seules fins prévues par ou en vertu de la loi précitée du 15 janvier 1990 ou pour l'application de leurs obligations légales et n'auront pas respecté les conditions et modalités auxquelles le Roi, sur la base de l'article 23, alinéa 3, de la loi précitée du 15 janvier 1990, permet la conservation de telles données, au-delà du temps nécessaire à l'application de l ...[+++]

b) in strijd met de bepalingen van artikel 23, tweede lid, van de voormelde wet van 15 januari 1990, niet de nodige maatregelen hebben getroffen om de vertrouwelijkheid van de sociale gegevens van persoonlijke aard te garanderen en ervoor te zorgen dat de betrokken gegevens uitsluitend worden aangewend voor doeleinden vastgelegd door of krachtens de voormelde wet van 15 januari 1990 of voor het vervullen van hun wettelijke verplichtingen, en die niet de voorwaarden en nadere regels hebben nageleefd volgens welke de Koning, op basis van artikel 23, derde lid, van de voormelde wet van 15 januari 1990, de bewaring van die gegevens toestaat, ...[+++]


b) contrairement aux dispositions de l'article 22 de la loi précitée du 15 janvier 1990, n'auront pas pris les mesures qui devaient permettre de garantir la parfaite conservation des données sociales à caractère personnel;

b) in strijd met de bepalingen van artikel 22 van de voormelde wet van 15 januari 1990, niet de vereiste maatregelen hebben genomen om de perfecte bewaring van de sociale gegevens van persoonlijke aard te garanderen;


Les donateurs et la Banque mondiale ont convenu avec les autorités de la RDC de toute une série de mesures (sous la forme d'une tableau) qui devaient permettre d'enregistrer des avancées sur le plan de la bonne gouvernance.

De donoren en de Wereldbank hebben met de DRC autoriteiten een hele reeks maatregelen afgesproken (in de vorm van een matrix) waarop concrete vooruitgang moest geboekt worden op het vlak van goed bestuur.


Les donateurs et la Banque mondiale ont convenu avec les autorités de la RDC de toute une série de mesures (sous la forme d'une tableau) qui devaient permettre d'enregistrer des avancées sur le plan de la bonne gouvernance.

De donoren en de Wereldbank hebben met de DRC autoriteiten een hele reeks maatregelen afgesproken (in de vorm van een matrix) waarop concrete vooruitgang moest geboekt worden op het vlak van goed bestuur.


Elle a, dans sa jurisprudence plus récente, également souligné que les mesures prises pour lutter contre les risques terroristes devaient être basées sur des motifs pertinents suffisants.

In zijn meer recente rechtspraak heeft het Hof ook benadrukt dat de maatregelen die worden genomen om terroristische risico's te bestrijden steeds moeten zijn ingegeven door relevante en afdoende beweegredenen.


Art. 6. Le CCUE, établi conformément à l'article 31bis du CWATUP, comprend en tout cas les différents éléments suivants : - les mesures prises pour permettre un traitement adéquat de la gestion des eaux, en particulier des eaux usées; - la vérification de la capacité géotechnique du sol et du sous-sol; - les mesures relatives à la mobilité, interne et externe à la zone, des biens et des personnes, en ce compris la sécurisation des espaces réservés à la circulation cycliste et piétonne, la manière adéquate de maintenir tout ou partie des chemins de promenades existant sur le site, ou de recréer des cheminements alt ...[+++]

Art. 6. In het Lastenboek inzake stedenbouw en milieu, opgesteld conform artikel 31bis van het CWATUP, staan in elk geval volgende elementen : - de genomen maatregelen voor een gepaste waterbehandeling meer bepaald van het afvalwater; - nakijken van de geotechnische capaciteit van de bodem en de ondergrond; - maatregelen inzake mobiliteit, binnen en buiten het gebied, van goederen en personen, dus ook de beveiliging van de ruimtes voorbehouden voor het fiets- en voetgangersverkeer; de gepaste manier om alle of een deel van de op de site bestaande wandelpaden te behouden, of alternatieve paden aan te leggen binnen aanvaardbare voorwa ...[+++]


Art. 4. Le CCUE, établi conformément à l'article 31bis du CWATUP, comprend en tout cas les différents éléments suivants : - les mesures prises pour assurer la protection du vallon du Stierbecq, - une note détaillant les ressources qui peuvent être mises à la disposition des agriculteurs dont la pérennité de l'exploitation est menacée par le projet; - les mesures prises pour permettre un traitement adéquat de la gestion des eaux ...[+++]

Art. 4. Het CCUE, opgesteld volgens artikel 31bis van het CWATUP, omvat in elk geval volgende elementen : - de maatregelen voor de bescherming van de Stierbecq-vallei; - een nota die de middelen uiteenzet die ter beschikking kunnen gesteld worden van de landbouwers, van wie het voortbestaan van de exploitatie door dit ontwerp wordt bedreigd; - de maatregelen voor een gepaste behandeling van het waterbeheer, in het bijzonder het afvalwater; - de maatregelen voor de afzondering van de zone in het Noord-Oosten, ten opzichte van het dorp Tubeke en van de bewoners van de chaussée de Hondzocht; - de maatregelen om de landschappelijke i ...[+++]


Art. 7. Le CCUE, établi conformément à l'article 31bis du CWATUP, comprend en tout cas les différents éléments suivants : - les mesures prises pour permettre un traitement adéquat de la gestion des eaux, et en particulier des eaux usées; - un plan d'occupation progressive de la zone, conforme au phasage imposé, et en tenant compte de l'occupation actuelle du site par les exploitants agricoles, et en précisant l'emplacement des entreprises en fonction de leur impact sonore et visuel; - une n ...[+++]

Art. 7. Het CCUE, opgesteld overeenkomstig het artikel 31bis van het CWATUP, omvat in ieder geval volgende elementen : - de maatregelen voor een gepaste behandeling van het waterbeheer, in het bijzonder van het afvalwater; - een plan voor de geleidelijke ingebruikname van de zone, overeenkomstig de opgelegde fasering, en rekening houdend met de huidige bezetting van de site door de landbouwexploitanten, en met de aanduiding van de vestigingsplaats van de bedrijven naargelang hun visuele en geluidsinvloed; - een nota die de middelen uiteenzet die ter beschikking kunnen gesteld worden van de landbouwers, van wie het voortbestaan van d ...[+++]


Art. 6. Le CCUE, établi conformément à l'article 31bis du CWATUP, comprend en tout cas les différents éléments suivants : - les mesures prises pour assurer la protection des vallons du Natri et du Tintia; - une note détaillant les ressources qui peuvent être mises à la disposition des agriculteurs dont la pérennité de l'exploitation est menacée par le projet; - les mesures d'isolement de la zone au sud-ouest, par rapport au village de Viesville, - la vérification de la capacité géotechnique du sol et du sous-so ...[+++]

Art. 6. Het CCUE, opgesteld volgens artikel 31bis van het CWATUP, omvat in elk geval volgende elementen : - de maatregelen voor de bescherming van de Natri- en van de Tintia-vallei; - een nota die de middelen uiteenzet die ter beschikking kunnen gesteld worden van de landbouwers, van wie het voortbestaan van de exploitatie door dit ontwerp wordt bedreigd; - de maatregelen voor de afzondering van de zone in het zuid-westen, ten opzichte van het dorp Viesville; de controle van de geotechnische capaciteit van de bodem en van de ondergrond; - een plan voor de geleidelijke ingebruikname van het gebied, sector per sector, rekening houd ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesures prises devaient permettre ->

Date index: 2023-06-05
w