Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mesures privatives de propriété doivent correspondre " (Frans → Nederlands) :

Les indemnités qui seront versées par l'État expropriateur en compensation des investissements touchés par les mesures privatives de propriété doivent correspondre à la valeur réelle des investissements expropriés, déterminée à la veille du jour où lesdites mesures ont été prises ou rendues publiques, et porteront intérêt au taux commercial normal depuis la date de fixation du montant de l'indemnisation jusqu'à celle de son versement.

De vergoedingen die door de onteigenende Staat zullen uitbetaald worden, ter compensatie van de investeringen die door de eigendomsberovende maatregelen getroffen worden, moeten gelijk zijn aan de werkelijke waarde van de investeringen, daags voor het tijdstip waarop deze worden getroffen of bekendgemaakt en leveren rente op aan de normale commerciële rentevoet, vanaf de datum waarop het bedrag van de schadeloosstelling werd vastgesteld tot op de datum waarop het moet worden uitgekeerd.


Les indemnités qui seront payées par l'État expropriateur en compensation des investissements touchés par les mesures privatives de propriété, doivent représenter la valeur réelle de ces investissements à la veille du jour où les mesures sont prises ou rendues publiques.

De vergoedingen die door de onteigenende Staat uitbetaald zullen worden, ter compensatie van de investeringen die door de eigendomsberovende maatregelen getroffen worden, moeten gelijk zijn aan de werkelijke waarde van deze investeringen, op de dag voor de datum waarop de maatregelen worden genomen of bekendgemaakt.


Les indemnités qui seront payées par l'État expropriateur en compensation des investissements touchés par les mesures privatives de propriété, doivent représenter la valeur réelle de ces investissements à la veille du jour où les mesures sont prises ou rendues publiques.

De vergoedingen die door de onteigenende Staat uitbetaald zullen worden, ter compensatie van de investeringen die door de eigendomsberovende maatregelen getroffen worden, moeten gelijk zijn aan de werkelijke waarde van deze investeringen, op de dag voor de datum waarop de maatregelen worden genomen of bekendgemaakt.


Les mesures de contrôle adaptées doivent correspondre autant que possible à celles prononcées dans l'Etat d'émission.

De aangepaste toezichtmaatregelen moeten zoveel als mogelijk overeenkomen met de maatregelen uitgesproken in de beslissingsstaat.


Les indemnités qui seront versées par l'État qui exproprie, en compensation des investissements touchés par les mesures privatives de propriété, correspondront à la valeur marchande des investissements expropriés à la veille du jour où lesdites mesures ont été prises.

De vergoedingen die door de onteigende Staat zullen uitbetaald worden, ter compensatie van de investeringen die door de eigendomsberovende maatregelen getroffen worden, moeten gelijk zijn aan de marktwaarde van de betrokken investeringen, op de dag voordat de maatregelen werden genomen.


Les indemnités qui seront versées par l'État expropiant, en compensation des investissements touchés par les mesures privatives de propriété, correspondront à la valeur du marché des investissements concernés à la veille du jour où lesdites mesures ont été prises ou rendues publiques.

De vergoedingen die door de onteigenende Staat zullen uitbetaald worden, ter compensatie van de investeringen die door de eigendomsberovende maatregelen getroffen worden, moeten gelijk zijn aan de marktwaarde van de investeringen, daags voor het tijdstip waarop deze maatregelen werden genomen of bekendgemaakt.


Les mesures doivent correspondre, dans la mesure la plus large possible, à la mesure de protection prononcée dans l'Etat d'émission.

De maatregelen moeten zo veel mogelijk overeenstemmen met de in de beslissingsstaat uitgesproken beschermingsmaatregel.


Les mesures visées au paragraphe 2 doivent correspondre autant que possible à la mesure de protection prononcée dans l'Etat d'émission.

De maatregelen bedoeld in paragraaf 2 moeten zo veel mogelijk overeenstemmen met de beschermingsmaatregel uitgesproken in de beslissingsstaat.


4. Nonobstant le paragraphe 5, pour pouvoir bénéficier de l'aide visée au paragraphe 1, les mesures de diversification doivent correspondre à une ou plusieurs des mesures prévues au titre des axes 1 et 3 du règlement (CE) no 1698/2005.

4. Niettegenstaande lid 5 moeten diversificatiemaatregelen, om voor de in lid 1 bedoelde steun in aanmerking te komen, overeenstemmen met één of meer van de maatregelen als bedoeld in as 1 en as 3 van Verordening (EG) nr. 1698/2005.


Un projet de mesure est considéré comme compatible avec le principe de proportionnalité si la mesure à prendre poursuit un but légitime et si les moyens employés sont à la fois nécessaires et aussi peu contraignants que possible; autrement dit, ils doivent correspondre au minimum nécessaire pour atteindre ce but.

Teneinde te bepalen of een voorgestelde maatregel in overeenstemming is met het evenredigheidsbeginsel, moet deze op een legitiem doel zijn gericht en dienen de middelen die worden gebruikt om dit doel te bereiken, niet alleen noodzakelijk maar ook zo min mogelijk belastend te zijn, d.w.z. zich te beperken tot het minimum dat noodzakelijk is om het doel te bereiken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesures privatives de propriété doivent correspondre ->

Date index: 2022-08-22
w