Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mesures proposées offrent » (Français → Néerlandais) :

Cette procédure vise à s'assurer que les mesures proposées offrent un niveau de sécurité équivalent à celui de l'arrêté royal du 7 juillet 1994.

Deze procedure heeft tot doel te verzekeren dat het veiligheidsniveau van de voorgestelde maatregelen gelijkwaardig is aan het veiligheidsniveau van het koninklijk besluit van 7 juli 1994.


M. Vanvelthoven, ministre de l'Emploi, répond que les mesures proposées offrent une solution partielle, mais il renvoie également à un autre projet de loi portant des dispositions diverses qui règle le problème plus en détails.

De heer Vanvelthoven, minister van Werk, antwoordt dat de voorgestelde maatregelen hier ten dele een oplossing bieden maar verwijst ook naar een ander wetsontwerp houdende diverse bepalingen dat een en ander op een meer omstandige wijze regelt.


M. Vanvelthoven, ministre de l'Emploi, répond que les mesures proposées offrent une solution partielle, mais il renvoie également à un autre projet de loi portant des dispositions diverses qui règle le problème plus en détails.

De heer Vanvelthoven, minister van Werk, antwoordt dat de voorgestelde maatregelen hier ten dele een oplossing bieden maar verwijst ook naar een ander wetsontwerp houdende diverse bepalingen dat een en ander op een meer omstandige wijze regelt.


L'employeur met en oeuvre dans les meilleurs délais les mesures qui ont été proposées par le conseiller en prévention aspects psychosociaux ou celles qui offrent un niveau de protection équivalent.

De werkgever voert zo snel mogelijk de maatregelen uit die werden voorgesteld door de preventieadviseur psychosociale aspecten of die een gelijkwaardig beschermingsniveau bieden.


­ Les propositions du ministre concernant les régularisations ne le satisfont pas : celles-ci n'offrent aucune solution aux illégaux, malgré toutes les mesures proposées.

­ De voorstellen van de minister betreffende de regulariseringen geven geen voldoening : zij bieden immers geen enkele oplossing voor de illegalen, ondanks alle voorgestelde maatregelen.


Les mesures proposées dans le projet de loi offrent en effet une nette plus-value pour notre économie.

De voorgestelde maatregelen in het wetsontwerp bieden immers een duidelijke meerwaarde voor onze economie.


D'autre part, pour compléter les compétences proposées dans la directive révisée, qui offrent la possibilité aux autorités compétentes de gérer des positions, notamment de fixer des limites de position, les dispositions du présent règlement confient à l’AEMF une fonction de coordination des mesures nationales.

Ten tweede introduceren de voorgestelde bepalingen in de verordening, als aanvulling op de bevoegdheden die in de herziene richtlijn worden voorgesteld om de bevoegde autoriteiten de mogelijkheid te geven om posities te beheren, onder meer door beperkingen voor posities in te stellen, een rol voor ESMA om de maatregelen die op nationaal niveau worden genomen te coördineren.


Les structures et les prestataires de soins professionnels non établis en Belgique, mais dans un autre Etat membre de la Communauté européenne ou de l'Espace économique européen, ou en Suisse, sont assimilés aux structures agréées par le Gouvernement flamand, dans la mesure où ils exercent leurs activités de manière régulière et offrent une aide et des prestations de services similaires à celles proposées par une structure visée à ...[+++]

De niet in België gevestigde voorzieningen en professionele zorgverleners, die in een andere lidstaat van de Europese Gemeenschap of van de Europese Economische Ruimte gevestigd zijn, of in Zwitserland, worden gelijkgesteld met de voorzieningen die door de Vlaamse Regering erkend zijn, voor zover ze in de lidstaat van vestiging hun activiteiten op rechtmatige wijze verrichten en een gelijkaardige hulp- en dienstverlening aanbieden als een voorziening zoals bedoeld in artikel 2, § 2, 2°, 3°, 4°».


Les structures et les prestataires de soins professionnels établis en Région bilingue de Bruxelles-Capitale, sont assimilés aux structures agréées par le Gouvernement flamand, dans la mesure où ils exercent leurs activités de manière régulière et offrent une aide et des prestations de services similaires à celles proposées par une structure visée à l'article 2, § 2, 2°, 3° et 4°.

De in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad gevestigde voorzieningen en professionele zorgverleners worden gelijkgesteld met de voorzieningen die door de Vlaamse Regering erkend zijn, voor zover ze hun activiteiten op rechtmatige wijze verrichten en een gelijkaardige hulp- en dienstverlening aanbieden als een voorziening zoals bedoeld in artikel 2, § 2, 2°, 3° en 4°.


Les mesures proposées contribuent à une plus grande efficacité dans le processus décisionnel et offrent la possibilité de renvoyer une affaire à une chambre composée de trois juges si le tribunal le juge utile.

De voorgestelde maatregelen dragen bij tot een grotere efficiëntie in de besluitvorming en bieden de mogelijkheid om een zaak door te verwijzen naar een kamer met drie rechters, als de rechtbank dat noodzakelijk acht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesures proposées offrent ->

Date index: 2023-07-11
w