Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mesures proposées tant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
éloignement du travail en tant que mesure de protection de la maternité

werkverwijdering als maatregel van moederschapsbescherming


travail adapté avec perte de salaire en tant que mesure de protection de la maternité

aangepaste arbeid met loonverlies als maatregel van moederschapsbescherming


éloignement complet du travail en tant que mesure de protection de la maternité

volledige werkverwijdering als maatregel van moederschapsbescherming
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette proposition de loi s'inscrit donc dans un ensemble de mesures proposées tant au niveau des communautés qu'à l'échelon fédéral.

Dit wetsvoorstel maakt deel uit van een geheel van maatregelen die zowel op het niveau van de gemeenschappen als op federaal vlak worden voorgesteld.


Cette proposition de loi s'inscrit donc dans un ensemble de mesures proposées tant au niveau des communautés qu'à l'échelon fédéral.

Dit wetsvoorstel maakt deel uit van een geheel van maatregelen die zowel op het niveau van de gemeenschappen als op federaal vlak worden voorgesteld.


4. se félicite des nouvelles initiatives de la Commission visant à multiplier par quatre le nombre de places destinées à être réparties afin de soulager la Hongrie et de continuer à soutenir la Grèce et l'Italie; est néanmoins d'avis que des solutions ad hoc pour les situations d'urgence ne peuvent produire que des effets limités; approuve, par conséquent, la proposition complémentaire de la Commission en faveur d'un mécanisme permanent de relocalisation qui serait activé dans les situations d'urgence; invite instamment le Conseil à adopter ces deux mesures rapidement et sans retard indu; est disposé à examiner le nouveau régime de r ...[+++]

4. is verheugd over de nieuwe initiatieven van de Commissie om het aantal herplaatsingsplaatsen te verviervoudigen om de situatie in Hongarije te verzachten en Griekenland en Italië verder te ondersteunen; is desalniettemin van mening dat adhoc-oplossingen voor noodsituaties alleen een beperkt effect kunnen hebben; keurt derhalve het aanvullende voorstel van de Commissie voor een permanente herplaatsingsregeling die in noodsituaties geactiveerd moet worden, goed; dringt er bij de Raad op aan beide maatregelen onverwijld en zonder vertraging goed te keuren; is bere ...[+++]


Il est évident que la mesure proposée ne vise pas le Roi en tant que personne, mais en tant que chef de l'État et qu'acteur de la vie politique et sociale, ce en quoi Il peut incontestablement être mis sur le même pied que toute institution publique.

Het is vanzelfsprekend duidelijk dat wij hiermee niet de Koning als persoon viseren maar de Koning als Staatshoofd die een actor is in het politieke en maatschappelijke veld, hetgeen hem ontegensprekelijk brengt onder de noemer van openbare instelling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est évident que la mesure proposée ne vise pas le Roi en tant que personne, mais en tant que chef de l'État et qu'acteur de la vie politique et sociale, ce en quoi Il peut incontestablement être mis sur le même pied que toute institution publique.

Het is vanzelfsprekend duidelijk dat wij hiermee niet de Koning als persoon viseren maar de Koning als Staatshoofd die een actor is in het politieke en maatschappelijke veld, hetgeen hem ontegensprekelijk brengt onder de noemer van openbare instelling.


Sur le fond, je me réjouis des différentes mesures proposées qui, bien que contraignantes pour nos opérateurs, sont à la mesure des enjeux, et je souligne que les plus importantes de ces mesures sont certainement celles qui concernent et qui concerneront le contrôle, tant il est vrai que, sans contrôle, aucun plan de reconstitution ne peut présenter d’efficacité.

Ik ben in wezen zeer tevreden met de diverse voorgestelde maatregelen, die weliswaar beperkingen opleveren voor onze operatoren maar tevens de mogelijkheid bieden om de uitdagingen het hoofd te bieden. Ik onderstreep dat de belangrijkste van deze maatregelen ongetwijfeld de controlemaatregelen zijn, want het is duidelijk dat geen enkel herstelplan effectief kan zijn zonder controle.


17. demande au Conseil et à la Commission d'adopter des mesures afin de faire de l'UE l'économie la plus efficace sur le plan énergétique dans le monde d'ici à 2020 et de fixer des mesures d'efficacité énergétique en tant que priorité horizontale pour tous les secteurs politiques dans l'UE; demande à la Commission de veiller à la mise en œuvre en temps opportun de directives communautaires dans ce domaine et invite instamment le Conseil à adopter les propositions contenues dans le plan d'action pour l'efficacité énergétique; invite ...[+++]

17. verzoekt de Raad en de Commissie maatregelen te nemen om van de EU tegen 2020 de meest energie-efficiënte economie van de wereld te maken en maatregelen op het gebied van energie-efficiëntie als een horizontale prioriteit te stellen voor alle beleidssectoren in de EU; verzoekt de Commissie erop toe te zien dat EG-richtlijnen op dit gebied op tijd ten uitvoer worden gelegd en dringt er bij de Raad op aan de voorstellen in het actieplan inzake energie-efficiëntie aan te nemen en bij de lidstaten om de beste praktijken toe te passen als basis voor hun nationale actieplannen inzake energie-efficiëntie, die zij voor juni 2007 moeten over ...[+++]


16. demande au Conseil et à la Commission d'adopter des mesures afin de faire de l'Union européenne l'économie la plus efficace sur le plan énergétique dans le monde d'ici à 2020 et de fixer des mesures d'efficacité énergétique en tant que priorité horizontale pour tous les secteurs politiques de l'Union européenne; demande à la Commission de veiller à la mise en œuvre en temps opportun de directives communautaires dans ce domaine et invite instamment le Conseil à adopter les propositions contenues dans le plan d'action pour l'effica ...[+++]

16. verzoekt de Raad en de Commissie maatregelen te nemen om van de EU tegen 2020 de meest energie-efficiënte economie van de wereld te maken en maatregelen op het gebied van energie-efficiëntie als een horizontale prioriteit te stellen voor alle beleidssectoren in de EU; verzoekt de Commissie erop toe te zien dat EG-richtlijnen op dit gebied op tijd ten uitvoer worden gelegd en dringt er bij de Raad op aan de voorstellen in het actieplan inzake energie-efficiëntie aan te nemen en bij de lidstaten om de beste praktijken toe te passen als basis voor hun nationale actieplannen inzake energie-efficiëntie, die zij voor juni 2007 moeten over ...[+++]


En tant que colégislateurs, le Parlement et le Conseil doivent laisser à la Commission ses pouvoirs d'exécution et n'avoir pour seul droit que celui de la rappeler à l'ordre dans la cas où les mesures proposées ne sont pas des "mesures de mise en œuvre", mais des mesures qui portent atteinte aux prérogatives législatives du Parlement.

Het Parlement en de Raad moeten als medewetgevers de uitvoerende bevoegdheden van de Europese Commissie onverlet laten en hebben alleen het recht aan de bel te trekken wanneer de voorgestelde maatregel geen "uitvoeringsmaatregel" is, maar de wetgevende bevoegdheden van het Parlement betreft.


Il se félicitait de vos propositions et suggérait même d'aller plus loin, notamment en matière d'acquis sociaux, alimentant ainsi encore davantage notre insatisfaction, en tant que progressistes, quant aux mesures proposées.

Verheugd over de voorstellen van de minister, stelde hij zelfs voor om verder te gaan, met name inzake sociale verworvenheden, wat ons als progressieve partij nog meer reden tot ontevredenheid geeft over de voorgestelde maatregelen.




Anderen hebben gezocht naar : mesures proposées tant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesures proposées tant ->

Date index: 2022-11-24
w