Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mais peuvent en raison
Mentionner le type d'acte
Mentionner les dimensions ou les effets de l'action
Mentionner les raisons
Étant donné que les objectifs de

Traduction de «mesures proposées étant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type d'acte] n'excède pas ce qui est nécessaire ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwe ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La requête précise les modalités concrètes du placement sous régime de sécurité particulier individuel, chacune des mesures proposées étant motivée de manière circonstanciée.

Het verzoek vermeldt de concrete nadere regels van de plaatsing in een individueel bijzonder veiligheidsregime, met omstandige motivering van elk van de voorgestelde maatregelen.


Le ministre flamand qui a l'aménagement du territoire dans ses attributions et le ministre flamand qui a l'environnement dans ses attributions sont autorisés à modifier conjointement le formulaire et la bibliothèque d'avenants, visés à l'alinéa 2, ainsi que la composition du dossier, les données minimales demandées étant les suivantes : 1° les nom, qualité et adresse du demandeur ; 2° le nom et, le cas échéant, le numéro d'entreprise de l'exploitant ; 3° l'identification de l'établissement classé ou de l'activité classée qui fait l'objet de la demande de dérogation ; 4° une description des articles et des conditions environnementales ...[+++]

De Vlaamse minister, bevoegd voor de ruimtelijke ordening, en de Vlaamse minister, bevoegd voor het leefmilieu, zijn gemachtigd gezamenlijk het formulier en de addenda-bibliotheek, vermeld in het tweede lid, en de dossiersamenstelling te wijzigen, waarbij minstens de volgende gegevens worden gevraagd : 1° de naam, de hoedanigheid en het adres van de aanvrager; 2° de naam en, in voorkomend geval, het ondernemersnummer van de exploitant; 3° de identificatie van de ingedeelde inrichting of activiteit die het voorwerp uitmaakt van de afwijkingsaanvraag; 4° een omschrijving van de artikelen en de milieuvoorwaarden waarvan afwijking wordt gevraagd; 5° de technische redenen die de afwijking motiveren; 6° een voorstel van maatregel ...[+++]


M. Steverlynck déplore tout autant qu'étant donné l'impact qu'ont sur la presse toutes les mesures proposées par le secrétaire d'État, aucune mesure transitoire n'ait été prévue pour permettre aux entreprises concernées de procéder à une restructuration.

De heer Steverlynck betreurt evenzeer dat, aangezien de impact op de pers van het geheel van de door de staatssecretaris voorgestelde maatregelen niet gering is, er niet in een overgangsmaatregel is voorzien om de betrokken bedrijven toe te laten een herstructurering door te voeren.


M. Steverlynck déplore tout autant qu'étant donné l'impact qu'ont sur la presse toutes les mesures proposées par le secrétaire d'État, aucune mesure transitoire n'ait été prévue pour permettre aux entreprises concernées de procéder à une restructuration.

De heer Steverlynck betreurt evenzeer dat, aangezien de impact op de pers van het geheel van de door de staatssecretaris voorgestelde maatregelen niet gering is, er niet in een overgangsmaatregel is voorzien om de betrokken bedrijven toe te laten een herstructurering door te voeren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien que les auteurs considèrent cette mesure comme étant mieux que rien, l'intervenant pense quant à lui que la solution proposée est à mille lieues de la formule initialement suggérée dans les propositions de loi n 5-1352/1 et 5-1353/1 déposées par lui-même et Mme Temmerman, alors sénatrice.

Volgens de indieners is dit alles beter dan niets, maar spreker meent dat de voorgestelde oplossing mijlen ver verwijderd is van de oorspronkelijke oplossing die werd voorsteld in de wetsvoorstellen nrs. 5-1352/1 en 5-1353/1 door hemzelf en voormalig senator Temmerman.


Mme Vanlerberghe dépose l'amendement nº 17 (doc. Sénat, nº 4-1552/2) qui vise à supprimer cet article, ce qui est nécessaire étant donné que la mesure proposée revient à procéder à une augmentation linéaire des coûts salariaux sans résoudre sur le fond le problème de la sous-déclaration des accidents du travail.

Mevrouw Vanlerberghe dient amendement nr. 17 (stuk Senaat, nr. 4-1552/2) in, dat er toe strekt dit artikel te doen vervallen. Dit is nodig omdat de voorgestelde maatregel neerkomt op een lineaire loonkostenverhoging zonder het probleem van de onderaangifte van de arbeidsongevallen ten gronde aan te pakken.


Étant donné que les autorités néerlandaises n’ont pas accepté l’intégralité des mesures proposées par la Commission pour veiller au respect des règles en matière d’aides d’État, la Commission a ouvert une enquête approfondie.

Omdat de Nederlandse overheid niet volledig heeft ingestemd met de maatregelen die de Commissie had voorgesteld om de inachtneming van de staatsteunregels te verzekeren, is de Commissie nu een diepgaand onderzoek begonnen.


Un tel engagement doit respecter plusieurs conditions légales, les principales étant que la mesure proposée doit éliminer le niveau de dumping préjudiciable, qu'elle doit pouvoir être appliquée dans la pratique et que sa mise en œuvre doit pouvoir être contrôlée.

Voor een dergelijke verbintenis bestaat een aantal juridische vereisten. De belangrijkste hiervan zijn dat de aangeboden maatregel de schadeveroorzakende dumpingmarge moet compenseren, dat zij in de praktijk kan werken en dat de uitvoering ervan kan worden gecontroleerd.


Étant donné que la réforme de 2004 a conduit à une réduction significative des avantages des fonctionnaires européens, y compris la baisse des salaires d'entrée, les mesures proposées ont vocation à trouver un compromis entre une évolution nécessaire vers un meilleur rapport coût-efficacité, d'une part, et la capacité des institutions à mettre en œuvre leurs politiques, d'autre part.

Gezien de aanzienlijke vermindering van de arbeidsvoorwaarden in 2004, zoals de verlaging van de aanvangssalarissen, moet in de ontwerpvoorstellen een delicaat evenwicht worden gevonden tussen maximaal rendement en het behoud van de capaciteit van de instellingen om het beleid ook uit te voeren.


Le FNUF étant un organisme de facilitation plutôt qu'un organisme opérationnel, il devra s'appuyer, pour que son plan d'action fonctionne, sur les instruments existants en orientant les travaux de mise en œuvre des mesures proposées par le GIF/FIF vers plus d'efficacité et de cohérence.

Aangezien het UNFF meer een ondersteunende dan een operationele instantie is, zal er in het kader van zijn actieplan gebruik moeten worden gemaakt van de bestaande instrumenten om richting te geven aan een doeltreffender en coherentere steun aan de uitvoering van de IPF/IFF-actievoorstellen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesures proposées étant ->

Date index: 2021-12-25
w