Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Demande de mesures provisoires
Demande de mesures provisoires par voie de référé
Demande en référé
Mesure provisoire
Mesure provisoire d'extrême urgence
Mesures provisionnelles
Mesures provisoires

Vertaling van "mesures provisoires soient " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
mesures provisionnelles | mesures provisoires

voorlopige maatregelen


demande de mesures provisoires par voie de référé | demande en référé

verzoek in kort geding | verzoek tot verkrijging van voorlopige maatregelen in kort geding


mesures provisoires applicables après l'unification de l'Allemagne

voorlopige maatregelen die van toepassing zijn na de eenwording van Duitsland


mesure provisoire d'extrême urgence

uiterst dringende voorlopige maatregel


demande de mesures provisoires

vordering tot het opleggen van voorlopige maatregelen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En outre, il manque l'objectif annoncé qui est, conformément à l'article 17, § 1, des lois coordonnées `sur le Conseil d'Etat', que les demandes de suspension et les demandes de mesures provisoires soient traitées de la même manière.

Bovendien wordt daarmee niet het opgegeven doel bereikt, dat er, overeenkomstig artikel 17, § 1, van de gecoördineerde wetten `op de Raad van State, de vorderingen tot schorsing en de vorderingen tot het bevelen van voorlopige maatregelen op gelijke voet te behandelen.


Si l'activité de syndic est exercée dans le cadre d'une personne morale qui comprend d'autres agents immobiliers inscrits au tableau ou à la liste des stagiaires dans la colonne des agents immobiliers syndics ou qui comprend des titulaires des professions libérales qui peuvent exercer la profession en vertu de l'article 5, § 3, l'assesseur juridique ou l'assesseur juridique général qui a décidé la mesure provisoire ou la chambre exécutive qui a pris la décision disciplinaire peut dispenser le syndic de l'obligation d'information des associations de copropriétaires visée à l'alinéa 1, pour autant que des ...[+++]

Indien de activiteit van vastgoedmakelaar in het kader van een rechtspersoon wordt uitgeoefend waarin andere vastgoedmakelaars ingeschreven op het tableau of op de lijst van stagiairs in de kolom die de vastgoedmakelaars syndici bevat of beroepsbeoefenaars van vrije beroepen die het beroep in gevolge artikel 5, § 3 mogen uitoefenen werkzaam zijn, kan de rechtskundig assessor of de rechtskundig assessor generaal die tot de maatregel besloten heeft of de Uitvoerende Kamer die de disciplinaire beslissing genomen heeft de syndicus vrijstellen van de verplichting bedoeld in het eerste lid om de verenigingen van mede-eigenaars te informeren. D ...[+++]


Cet article vise à garantir que les victimes ou, en cas de décès, leur famille soient informées par le service d'accueil des victimes auprès du parquet des ordonnances rendues par le juge de la jeunesse ou le juge d'instruction concernant la levée des mesures provisoires, la libération provisoire sous conditions ou, le cas échéant, l'autorisation de quitter l'établissement.

Dit artikel strekt ertoe de slachtoffers, of in geval van hun overlijden, hun familie door de dienst slachtofferopvang bij het parket op de hoogte te brengen van de beschikkingen van de jeugdrechter of van de onderzoeksrechter betreffende de opheffing van de voorlopige maatregelen, betreffende de voorlopige invrijheidstelling onder voorwaarden of, in voorkomend geval, betreffende de toelating om de instelling te verlaten.


Cet article vise à garantir que les victimes ou, en cas de décès, leur famille soient informées par le service d'accueil des victimes auprès du parquet des ordonnances rendues par le juge de la jeunesse ou le juge d'instruction concernant la levée des mesures provisoires, la libération provisoire sous conditions ou, le cas échéant, l'autorisation de quitter l'établissement.

Dit artikel strekt ertoe de slachtoffers, of in geval van hun overlijden, hun familie door de dienst slachtofferopvang bij het parket op de hoogte te brengen van de beschikkingen van de jeugdrechter of van de onderzoeksrechter betreffende de opheffing van de voorlopige maatregelen, betreffende de voorlopige invrijheidstelling onder voorwaarden of, in voorkomend geval, betreffende de toelating om de instelling te verlaten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le huis clos étant ainsi assuré pour toutes les procédures familiales, que les parties soient ou non mariées, il s'impose, dans un souci de cohérence, de l'étendre également aux référés concernant les mesures provisoires relatives à la personne, aux aliments et aux biens des parties et de leurs enfants dans le cadre d'un divorce.

Aangezien de behandeling met gesloten deuren op die manier voor alle familieprocedures verzekerd is, ongeacht of partijen gehuwd zijn of niet, dient men ze, om coherent te blijven, ook uit te breiden tot de procedures in kort geding betreffende de voorlopige maatregelen die betrekking hebben op de persoon, op het levensonderhoud en op de goederen van de partijen en van hun kinderen in het raam van een echtscheiding.


« Dans les cas d'extrême urgence, des mesures provisoires peuvent être ordonnées sans que les parties ou certaines d'entre elles soient entendues.

« In geval van uiterst dringende noodzakelijkheid kunnen voorlopige maatregelen worden bevolen, zonder dat de partijen of sommige van hen gehoord, worden.


Comme la modification proposée tend à couvrir également les mises en demeure préalables à la citation, il est justifié de permettre au créancier de prendre des mesures provisoires sans attendre l'expiration du délai visé à l'article 6, § 3, si et pour autant qu'elles soient autorisées par le juge.

Aangezien de voorgestelde wijziging ertoe strekt om eveneens de ingebrekestellingen voorafgaandelijk aan de dagvaarding te dekken, is het gerechtvaardigd de schuldeiser toe te laten voorlopige maatregelen te nemen zonder te wachten op het verstrijken van de termijn van het artikel 6, § 3, indien en voor zover zij worden toegelaten door de rechter.


1. Sous réserve de l’article 7, les autorités d’un État contractant sur le territoire duquel se trouvent l’enfant ou des biens lui appartenant sont compétentes pour prendre des mesures de protection de la personne ou des biens de l’enfant, ayant un caractère provisoire et une efficacité territoriale restreinte à cet État, pour autant que de telles mesures ne soient pas incompatibles avec celles déjà prises par les autorités compéte ...[+++]

1. Onverminderd het bepaalde in artikel 7 zijn de autoriteiten van een verdragsluitende staat op het grondgebied waarvan het kind of vermogen van het kind zich bevindt, bevoegd om ter bescherming van diens persoon of vermogen voorlopige maatregelen te nemen waarvan de territoriale werking beperkt is tot de betrokken staat, voor zover dergelijke maatregelen niet onverenigbaar zijn met maatregelen die reeds door de ingevolge de artikelen 5 tot en met 10 bevoegde autoriteiten zijn genomen.


5. Les États membres veillent à ce que les mesures provisoires visées aux paragraphes 1 et 2 soient abrogées, ou cessent de produire leurs effets d'une autre manière, à la demande du défendeur, si le demandeur n'a pas engagé, dans un délai raisonnable, d'action conduisant à une décision au fond devant l'autorité judiciaire compétente, délai qui sera déterminé par l'autorité judiciaire ordonnant les mesures lorsque la législation de l'État membre le permet ou, en l'absence d'une telle détermination, dans un délai ne dépassant pas vingt ...[+++]

5. De lidstaten dragen er zorg voor dat de in de leden 1 en 2 bedoelde voorlopige maatregelen op verzoek van de verweerder worden herroepen of anderszins ophouden gevolg te hebben, indien de eiser niet een procedure die leidt tot een beslissing ten principale bij de bevoegde rechterlijke instantie heeft ingesteld binnen een redelijke termijn, te bepalen door de rechterlijke instantie die de maatregelen gelast wanneer het nationale recht zulks toelaat of, bij gebreke daarvan, binnen een termijn van ten hoogste 20 werkdagen of 31 kalenderdagen, naar gelang van welke van beide termijnen de langste is.


4. Les États membres veillent à ce que, jusqu'à la mise en place définitive d'Eurojust, toutes les mesures nécessaires soient prises afin de garantir que tous les dossiers traités par l'Unité provisoire de coopération judiciaire, notamment en matière de coordination des enquêtes et de poursuites, puissent continuer à être traités par les membres nationaux d'une manière efficace.

4. Tot de definitieve installatie van Eurojust zien de lidstaten erop toe dat alle vereiste maatregelen worden getroffen om te waarborgen dat alle door het voorlopig justitieel samenwerkingsteam behandelde dossiers, met name inzake de coördinatie van onderzoeken en vervolgingen, door de nationale leden efficiënt behandeld kunnen blijven worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesures provisoires soient ->

Date index: 2022-06-18
w