Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mesures précises envisagez-vous " (Frans → Nederlands) :

1. Quelles mesures précises envisagez-vous concernant l'anonymat des cartes SIM?

1. Welke concrete maatregelen heeft u voor ogen met betrekking tot anonieme simkaarten?


Mes questions sont les suivantes. 1) Quelles mesures précises prenez-vous avec le ministre Van Overtveldt pour transposer la directive européenne et quelles mesures précises prenez-vous avec les entités fédérées?

Vandaar mijn vragen : 1) Welke maatregelen neemt u samen met minister Van Overtveldt precies op in de omzetting van de Europese richtlijn en welke maatregelen neemt u precies op met de deelstaten ?


Il contient plus de 50 actions et mesures précises qui visent l'amélioration du dépistage, de la prévention, de l'encadrement multidisciplinaire, de la formation médicale, de la prise en charge etc. a) Comment envisagez-vous de poursuivre la mise en oeuvre de toutes ces actions? b) Quel est le budget qui y sera consacré? c) Avez-vous prévu des rencontres avec les entités fédérées pour avancer de manière cohérente et efficace dans la mise en oeuvre de ce plan important et ambitieux?

Het omvat meer dan 50 welomschreven acties en maatregelen en beoogt de verbetering van de screening, preventie, multidisciplinaire omkadering, medische opleiding, behandeling en opvang enz. a) Hoe zult u aan deze acties verdere uitvoering geven? b) Welk budget zult u daarvoor uittrekken? c) Bent u van plan met de deelgebieden om de tafel te gaan zitten, teneinde op een coherente en efficiënte manier voortgang te maken met de uitvoering van dit belangrijke en ambitieuze plan?


Pouvez-vous indiquer si vous soutenez ces propositions ou si vous envisagez de prendre des initiatives en la matière, et quelles autres mesures vous envisagez de prendre pour réaliser des avancées dans ce domaine?

Kan u meedelen of u deze voorstellen steunt, of u initiatieven hieromtrent overweegt te nemen, en welke andere maatregelen u nog overweegt te nemen om vooruitgang te boeken op dit domein?


2. a) Quelles mesures structurelles envisagez-vous de proposer afin de réduire durablement la charge qui pèse sur nos infrastructures d'accueil? b) Quand pensez-vous officialiser ces mesures?

2. a) Wat zijn de structurele maatregelen die u overweegt voor te leggen om op lange termijn het opvangnet te ontlasten? b) Wanneer overweegt u deze te officialiseren?


Ils attendent des mesures précises et adaptées, Monsieur le Commissaire. J’espère vraiment que la Commission - qui dispose d’un droit d’initiative dont, malheureusement, l’Assemblée est dépourvue - respectera ses promesses et fera de ce problème une priorité, comme vous l’avez annoncé. J’espère que vous la traduirez en initiative législative, afin que les droits des Européens et de leur famille soient respectés et qu’ils soient tous, sans exception, traités de façon égale, avec la dignité qu’ils méritent.

Ze verwachten van ons concrete en gerichte daden en ik hoop echt, commissaris, dat u en de Commissie – waar het initiatiefrecht ligt dat het Parlement helaas niet heeft – ook echt, zoals u zei, prioriteit zullen geven aan dit onderwerp en dit voornemen zullen omzetten in een wetgevingsinitiatief, om te zorgen dat de rechten van Europeanen en hun families gerespecteerd worden en iedereen de gelijke en waardige behandeling krijgt waar hij of zij recht op heeft.


Vous trouverez de plus amples informations sur les propositions de la Commission relatives à l’intervention du FEM dans les six cas de licenciements collectifs évoqués, y compris des précisions sur les mesures proposées pour aider les travailleurs concernés, dans les communiqués suivants: le communiqué IP/12/785 pour ce qui concerne les entreprises de construction néerlandaises; le communiqué IP/12/786 pour ce qui concerne l’entreprise pharmaceutique AstraZeneca; le communiqué IP/12/861 pour ce qui concerne le fournisseur de services à haut débit Talk Talk; le communiqué IP/12/892 pour ce qui concerne le fabricant d’aluminium Zalco; ...[+++]

Voor meer informatie over de voorstellen van de Commissie in die zaken, met onder meer details over de voorgestelde maatregelen om ontslagen werknemers te helpen, zie ook: IP/12/785 betreffende de Nederlandse bouwondernemingen; IP/12/786 betreffende het farmaceutische bedrijf AstraZeneca; IP/12/861 betreffende Talk Talk-breedbanddiensten, IP/12/892 betreffende de aluminiumproducent Zalco; IP/12/893 betreffende de Spaanse producenten van metalen producten voor scheepsbouwers en IP/12/907 betreffende PSA Peugeot-Citroën in Frankrijk.


– (EL) Madame la Présidente, comme vous le savez, tandis que nous discutons des résultats du Conseil européen informel, les travailleurs grecs sont en grève, jusqu'au dernier, pour protester précisément contre ces mesures, précisément contre ces résultats.

– (EL) Mevrouw de Voorzitter, wij debatteren nu over de resultaten van de informele bijeenkomst van de Europese Raad, maar zoals u allen weet heeft in Griekenland de complete arbeidersbeweging tot de laatste man het werk neergelegd uit protest tegen precies deze maatregelen, tegen precies deze resultaten.


Madame la Commissaire, pourriez-vous, si vous le pouvez, bien sûr, nous préciser quelles sont les priorités de la Commission, comment vous envisagez la mise en place de cette stratégie et dans quelle mesure vous tiendrez compte des propositions du Parlement?

Commissaris, zou u ons, als u dat kunt natuurlijk, willen vertellen wat de prioriteiten van de Commissie zijn, hoe u deze strategie wilt gaan invoeren en in hoeverre u de voorstellen van het Parlement in aanmerking zult nemen?


– (EN) Monsieur le Président, je vous dirai que j'ai voté contre cette mesure précise.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik moet zeggen dat ik tegen deze specifieke maatregel heb gestemd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesures précises envisagez-vous ->

Date index: 2021-04-12
w