Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mesures prévues pour réduire les nuisances aient effectivement » (Français → Néerlandais) :

- si le dossier de demande de permis unique porte sur l'extension globale; dans un premier temps, seule la zone `nord est' [...] sera mise en oeuvre (= phase 1); la zone `nord ouest' (= phase 2) ne sera entamée qu'à l'épuisement de la zone `nord est', et pour autant que les mesures prévues pour réduire les nuisances aient effectivement été exécutées;

- als het dossier inzake de bedrijfsvergunningsaanvraag betrekking heeft op de globale uitbreiding; eerst wordt enkel de noordoostelijke zone [...] ontsloten (= fase 1); de noordwestelijke zone (= fase 2) wordt enkel aangesneden zodra de noordoostelijke zone uitgeput is en voor zover de maatregelen bepaald ter vermindering van de hinder wel degelijk getroffen zijn;


1. Dans l'affirmative: a) un calendrier a-t-il déjà été établi à ce sujet; b) quelles mesures d'accompagnement seront prévues pour réduire les nuisances; c) quel budget est-il prévu pour ces travaux?

1. Indien ja: a) is een timing hiervoor reeds gekend; b) welke flankerende maatregelen mogen worden verwacht om de hinder te beperken; c) welk budget is hiervoor voorzien?


Vu l'urgence imposée par la nécessité d'exécuter le plus vite possible l'ensemble des mesures budgétaires décidée par le gouvernement lors du mois de juin 2013 afin pouvoir rapidement réduire le déficit public et respecter ainsi les engagements pris par la Belgique à l'égard des institutions de l'Union Européenne et motivée par le fait qu'il a été décidé d'augmenter le prix du titre-service de 0,50 € à partir du 1 janvier 2014, que pour réaliser l'économie ...[+++]

Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, opgelegd door de noodzaak om zo snel mogelijk het geheel van budgettaire maatregelen uit te voeren die door de regering zijn genomen in de maand juni 2013 teneinde snel het overheidstekort te kunnen terugdringen en aldus de genomen verbintenissen, aangegaan door België ten aanzien van de Europese Unie, te respecteren en gemotiveerd door de omstandigheid dat er beslist is dat de prijs van een dienstencheque wordt verhoogd met 0,50 € met ingang van 1 januari 2014, dat om de voorziene besparing te realiseren in 2014 deze maatregel effectief ...[+++]


Considérant que des réclamants observent qu'il n'est pas prévu de moyens de contrôle efficace, ni de possibilité d'adaptation des mesures adéquates pour réduire les nuisances;

Overwegende dat bepaalde reclamanten opmerken dat er geen doeltreffende controlemiddelen voorzien zijn, noch de mogelijkheid tot het aanpassen van adequate middelen om de overlast te verminderen;


D. considérant la nécessité d'améliorer la qualité de l'activité législative, réglementaire et administrative de l'Union et, à cet effet, d'examiner effectivement la compatibilité de toutes les propositions législatives, existantes ou envisagées, de la Commission, par rapport au coût des mesures prévues, à leur impact sur la compétitivité, et à la ...[+++]

D. overwegende dat het noodzakelijk is de kwaliteit van de wetgevende, regelgevende en bestuurlijke werkzaamheden van de Unie te verbeteren en dat hiertoe daadwerkelijk moet worden gekeken naar de vraag hoe bestaande of door de Commissie overwogen wetgevingsvoorstellen van de Commissie zich verhouden tot de kosten van de hierin vervatte maatregelen, de gevolgen ervan voor het concurrentievermogen, de noodzaak om de bureaucratie terug te dringen en het subsidiariteitsbeginsel na te leven,


D. considérant la nécessité d’améliorer la qualité de l’activité législative, réglementaire et administrative de l’Union et, à cet effet, d’examiner effectivement la compatibilité de toute proposition législative existante ou envisagée de la Commission au regard du coût des mesures prévues, de son impact sur la compétitivité, de la nécessité de réduire la bureaucratie et de la subsidiarité ...[+++]

D. overwegende dat het noodzakelijk is de kwaliteit van de wetgevende, regelgevende en bestuurlijke werkzaamheden van de Unie te verbeteren en dat hiertoe daadwerkelijk moet worden gekeken naar de vraag hoe bestaande of door de Commissie overwogen wetgevingsvoorstellen zich verhouden tot de kosten van de hierin vervatte maatregelen, de gevolgen ervan voor het concurrentievermogen, de noodzaak om de bureaucratie terug te dringen en het subsidiariteitsbeginsel,


K. considérant la nécessité d’améliorer la qualité de l’activité législative, réglementaire et administrative de l’Union, et, à cet effet, d’examiner effectivement la compatibilité de toute proposition législative existante ou envisagée de la Commission au regard du coût des mesures prévues, de son impact sur la compétitivité, de la nécessité de réduire la bureaucratie et de la subsidiarit ...[+++]

K. overwegende dat het noodzakelijk is de kwaliteit van de wetgevende, regelgevende en bestuurlijke werkzaamheden van de Unie te verbeteren en dat hiertoe daadwerkelijk moet worden gekeken naar de vraag hoe bestaande of door de Commissie overwogen wetgevingsvoorstellen zich verhouden tot de kosten van de hierin vervatte maatregelen, de gevolgen ervan voor het concurrentievermogen, de noodzaak om de bureaucratie terug te dringen en het subsidiariteitsbeginsel,


Pour ces mesures visant à réduire les nuisances, aucune intervention financière n'a été prévue, ni de la part de l'autorité fédérale, ni de la Région de Bruxelles-Capitale.

Voor deze " minder hinder-maatregel" is er geen enkele financiële tussenkomst, noch van de federale overheid, noch van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


w