Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mesures que vous allez mettre » (Français → Néerlandais) :

2. Quelles sont les mesures que vous allez mettre en place pour une meilleure reconnaissance du statut de ces aidants?

2. Welke maatregelen zult u nemen om te zorgen voor een beter statuut voor de mantelzorgers?


Vu l'importance de l'enjeu, en ce compris en termes pédagogiques, j'aimerais savoir ce que vous avez et ce que vous allez mettre en place pour encourager, soutenir et développer les initiatives citoyennes en la matière.

In het licht van die enorme uitdaging, ook uit een pedagogisch oogpunt, vernam ik graag wat u al hebt ondernomen en welke initiatieven u nog zult nemen om burgerinitiatieven aan te moedigen, te ondersteunen, en mede te helpen ontwikkelen.


J'aimerais, en tous les cas, connaître les actions que vous allez mettre sur pied afin que ces gares ne deviennent pas des lieux isolés et des proies faciles pour le vandalisme.

Ik zou in ieder geval willen weten welke initiatieven u zal nemen om te voorkomen dat die stations leegstaande, verlaten gebouwen worden die een makkelijke prooi vormen voor vandalen.


2. Pouvez-vous confirmer que vous allez mettre en place des mesures afin d'y remédier et que celles-ci éloigneront les risques d'éventuelles sanctions de la Commission européenne?

2. Zal u maatregelen nemen om dit te verhelpen en zullen eventuele sancties van de Europese Commissie daarmee kunnen worden vermeden?


4. La presse fait état de quelques 1.600 passages à niveau sur le territoire du pays. a) Quel est l'objectif que vous allez mettre en oeuvre avec Infrabel afin de les supprimer et dans quels délais? b) Quel sera le coût total de cette opération?

4. Volgens persberichten telt ons land nog zo'n 1.600 overwegen. a) Welk doel en welke termijn hebben u en Infrabel zich gesteld wat de afschaffing ervan betreft? b) Hoeveel zal die operatie in totaal kosten?


Pouvez-vous nous faire état, Madame la Ministre, des mesures concrètes que vous allez mettre en œuvre, à court, moyen et long terme pour assurer la sécurité dans les transports en commun et plus spécifiquement à la STIB?

Welke concrete maatregelen gaat u nemen om op korte, middellange en lange termijn meer veiligheid tot stand te brengen in het openbaar vervoer en in het bijzonder bij de MIVB?


Pourriez-vous me faire savoir quelles sont les instruments que vous allez mettre en œuvre pour lutter contre la corruption internationale ?

Kunt u me meedelen welke instrumenten u zult inzetten in de strijd tegen de internationale corruptie?


Pourriez-vous, Madame la Secrétaire d'État, m'informer des résultats du groupe de travail que vous avez mis en place en octobre 2013 pour objectiver et lutter contre cette fraude et des mesures que vous allez prendre?

Mevrouw de staatssecretaris, kunt u me inlichten over de resultaten van de werkgroep die u in oktober 2013 hebt opgericht om een objectieve kijk op deze vorm van fraude te krijgen teneinde hem doeltreffender te bestrijden? Welke maatregelen zult u nemen?


3. Face à l'augmentation de rapts parentaux internationaux, quelles sont les mesures que vous allez prendre pour améliorer ce Point de contact ?

3. Welke maatregelen gaat u nemen om de werking van het Aanspreekpunt te verbeteren, gelet op de toename van internationale kinderontvoeringen door ouders?


Monsieur le ministre, quelles sont les mesures concrètes que vous allez mettre en place pour la période de septembre 2003 à septembre 2004 ?

Welke concrete maatregelen zal de minister nemen voor de periode tussen september 2003 en september 2004?




D'autres ont cherché : mesures que vous allez mettre     vous allez mettre     vous allez     place des mesures     dans quels     des mesures     lutter contre cette     mesures     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesures que vous allez mettre ->

Date index: 2022-03-19
w