Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mesures que vous avez déjà proposées " (Frans → Nederlands) :

Des moyens supplémentaires seront-ils octroyés pour prolonger les mesures que vous avez déjà proposées telles la réduction temporaire du temps de travail de crise, la réduction des prestations et le chômage économique temporaire de crise pour les employés ?

Zullen er bijkomende middelen worden toegekend om de door u voorgestelde maatregelen te verlengen? Ik denk aan de tijdelijke crisisarbeidsduurvermindering, de vermindering van de prestaties en de economische crisiswerkloosheid voor de bedienden.


1. Dans la mesure où vous avez (déjà) la réponse à cette question: s'agit-il de nouveaux jobs (ou du moins de jobs "blanchis") ou de jobs existants qui ont été redécoupés et transformés en flexi-jobs?

1. In de mate dat u daar (al) zicht op heeft: gaat het over nieuwe (al dan niet "gewitte" jobs) of over bestaande jobs die opgeknipt en omgezet worden in flexi-jobs?


2. Quelles sont les mesures que vous avez déjà pu prendre afin de lutter contre une concurrence déloyale dans le cadre des contrats dans le secteur de la construction?

2. Welke maatregelen hebt u al genomen om oneerlijke concurrentie in de bouwsector tegen te gaan?


2. Quelles sont les mesures que vous avez déjà prises afin de protéger notre planète, respecter l'environnement et économiser les ressources de notre monde ?

2. Welke maatregelen hebt u al genomen om onze planeet te beschermen, het milieu te respecteren en zuinig om te gaan met de natuurlijke rijkdommen van onze planeet?


Vu que vous avez déjà eu plus de cinq fois le temps que vous avez octroyé à la CREG, on peut supposer que des mesures ont déjà été prises et mises en oeuvre en la matière pour traduire tout ou partie de ces 19 mesures.

Aangezien u al ruim vijf keer meer tijd hebt gehad dan u de CREG zelf hebt toegemeten, mag men veronderstellen dat er reeds maatregelen werden genomen en uitgevoerd om de 19 maatregelen geheel of gedeeltelijk handen en voeten te geven.


2. a) Quels sont les pays avec lesquels vous avez déjà pris contact en vue de la négociation d'accords bilatéraux? b) Qui avez-vous déjà rencontré dans ce cadre et quels sont vos prochains rendez-vous? c) Quelles sont les avancées dont vous pouvez déjà faire état dans ce dossier?

2. a) Met welke landen heeft u ondertussen al contacten gelegd met het oog op onderhandelingen om tot bilaterale akkoorden te komen? b) Wie heeft u in dat kader al ontmoet en wie zal u nog ontmoeten? c) Welke vooruitgang kan u in dit dossier ondertussen voorleggen?


Étant donné que vous avez déjà plaidé l'an dernier en faveur d'une mesure permettant aux intéressés de percevoir légalement un revenu complémentaire sans être pour autant pénalisés fiscalement, je voudrais savoir quels sont vos projets dans ce sens et si des démarches ont déjà été entreprises.

Aangezien u vorig jaar reeds hebt gepleit om mensen legaal te laten bijverdienen zonder dat zij daar fiscaal voor gestraft worden, wou ik graag weten wat uw plannen zijn in deze richting en of er al stappen zijn ondernomen.


4. Avez-vous déjà effectué une « étude d'incidences sur les familles » à propos des mesures que vous avez prises ?

4. Hebt u reeds een gezinseffectenrapport gemaakt van de door u genomen maatregelen ?


Monsieur le secrétaire d'État vous m'avez déjà donné des explications à l'occasion de questions similaires ( 5-3185 et 5-3186) mais aucune solution à la problématique des immatriculations non identifiables ni à l'inefficacité de la procédure administrative n'a été proposée.

U gaf inzake deze problematiek al eerder toelichting bij een paar gelijkaardige vragen van mij (5-3185 en 5-3186), maar een echte oplossing voor de gestelde problematiek van niet-identificeerbare kentekens en een inefficiënte administratieve procedure is er niet uit de bus gekomen.


- Le problème est effectivement complexe, mais vous semblez sensible à la question et vous avez déjà pris une série de mesures qui ont été soumises au gouvernement.

- Het probleem is inderdaad complex, maar u schijnt er oog voor te hebben en u hebt al een reeks maatregelen aan de regering voorgelegd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesures que vous avez déjà proposées ->

Date index: 2023-01-13
w