Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mesures que vous envisagez prendre » (Français → Néerlandais) :

3) Quels sont les mesures que vous envisagez prendre à ce sujet ?

3) Welke maatregelen denkt u in dit verband te nemen?


° Quelles sont les mesures que vous comptez prendre pour remédier au non respect de l'article 4, 3° du chapitre III de l'ordonnance du 18 mars 2004 relative à l'agrément et au financement des initiatives locales de développement de l'emploi et des entreprises d'insertion qui précise que "pour pouvoir être agréée comme ILDE, celle-ci doit : occuper, en moyenne annuelle, 60% de l'effectif total du personnel d'exécution, en tant que travailleurs du public cible, avec un minimum d'un équivalent temps plein" ?

° Welke maatregelen wil u nemen om te verhelpen aan de niet-naleving van artikel 4,3° van hoofdstuk III van de ordonnantie van 18 maart 2004 betreffende de erkenning en de financiering van de plaatselijke initiatieven voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid en de inschakelingsondernemingen dat bepaalt dat "om te worden erkend als PIOW, de vereniging jaarlijks gemiddeld 60% van het totale bestand van het uitvoerend personeel als werknemers van het doelpubliek tewerk moet stellen met een minimum van een voltijds equivalent" ?


4. Si vous n'avez pas encore pris de mesures, quelles initiatives envisagez-vous de prendre éventuellement et dans quel délai?

4. Indien u nog geen actie ondernam, welke acties overweegt u eventueel te nemen, en op welke termijn?


Quels sont les mesures que vous envisagez de prendre afin d'éviter tout risque de conflit d'intérêt ?

Welke maatregelen zal de minister nemen om elk risico van een belangenconflict te vermijden?


Jugez-vous ces mesures suffisantes ou envisagez-vous d'autres initiatives et dans l'affirmative, lesquelles ?

Acht u deze maatregelen voldoende of ziet u nog ruimte voor andere initiatieven en dewelke?


D’autre part, quelles sont les mesures que vous envisagez pour éviter la commercialisation d’interventions relevant de la médecine et pour pallier à la fraude sur les codes des actes médicaux posés ?

Aan welke maatregelen denkt u om de commercialisering van medische ingrepen te voorkomen en om de fraude met codes van geneeskundige handelingen uit de wereld te helpen?


Quelles mesures entendez-vous prendre au sujet de la route de la Méditerranée centrale?

Welke maatregelen worden genomen met betrekking tot de centrale Middellandse Zeeroute?


Si vous avez encore des questions concernant les données chiffrées de la brochure ou sur leur interprétation, vous pouvez prendre contact directement avec le Bureau Permanent Statistiques et Mesure de la charge de travail ou auprès des services concernés. Leurs coordonnées figurent en fin de brochure.

Heeft u vragen over het cijfermateriaal of over de interpretatie ervan, dan kunt u terecht bij het Vast Bureau Statistiek en Werklastmeting of bij de betrokken diensten. Hun contactgegevens vindt u achteraan in de brochure.


Si vous avez encore des questions concernant les données chiffrées de la brochure ou sur leur interprétation, vous pouvez prendre contact directement avec le Bureau Permanent Statistiques et Mesure de la charge de travail ou auprès des services concernés. Leurs coordonnées figurent en fin de brochure.

Heeft u vragen over het cijfermateriaal of over de interpretatie ervan, dan kunt u terecht bij het Vast Bureau Statistiek en Werklastmeting of bij de betrokken diensten. Hun contactgegevens vindt u achteraan in de brochure.


1. quelles sont les mesures que vous envisagez de prendre afin d'encourager le monde du sport.

1. Welke maatregelen hebt u op het oog om sport te bevorderen ?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesures que vous envisagez prendre ->

Date index: 2021-08-28
w