Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au plus tard ...
Sans délai

Vertaling van "mesures qu’elle devra " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
allocations complémentaires cantonales pour les personnes en chômage,dans la mesureelles sont subordonnées à un contrôle de ressources

kantonale aanvullende uitkeringen voor verklozen,voor zover een inkomensonderzoek is verricht


Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.

De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.


dans toute la mesure compatible avec les pouvoirs exécutifs dont elles disposent

zover als hun uitvoerend gezag strekt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle devra comprendre des mesures éprouvées et être capable de donner à toutes les parties concernées un nouvel élan.

Een dergelijke actie dient beproefde maatregelen te omvatten en in staat te zijn om alle betrokken partijen opnieuw te enthousiasmeren.


Elle devra tenir compte également de la capacité réelle d'absorption, évaluée en fonction de la capacité à préparer des projets ainsi que de l'existence de structures de gestion adéquates pour les différentes priorités et mesures envisagées.

In die strategie zal ook rekening moeten worden gehouden met de werkelijke absorptiecapaciteit zoals beoordeeld op basis van de capaciteit om projecten voor te bereiden en het bestaan van adequate beheersstructuren voor de verschillende overwogen prioriteiten en maatregelen.


Dans quelle mesure la Commission devra-t-elle tenir compte des différents plans préparés par le cabinet dans le cadre de la réforme Thémis ?

In hoever moet de Commissie rekening houden met de verschillende plannen die het kabinet heeft opgesteld in het kader van de Themishervorming ?


La politique mentionnée a l'article 4 devra tenir compte des grandes sphères d'action ci-après, dans la mesureelles affectent la sécurité, la santé des travailleurs et le milieu de travail:

Het in artikel 4 van dit Verdrag bedoelde beleid dient rekening te houden met de volgende, ruim genomen, terreinen voor zover deze van invloed zijn op de beroepsveiligheid en de gezondheid en op het arbeidsmilieu :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle devra, dans la mesure du possible, assurer une représentation équilibrée des juges de chaque Chambre ainsi que des divers systèmes juridiques.

In de Grote Kamer moeten, voor zover mogelijk, de rechters van alle Kamers, evenals van de verscheidene rechtsstelsels gelijkelijk zijn vertegenwoordigd.


Le ministre promet de fournir une liste des mesures légales et réglementaires que la Belgique a prises et de celles qu'elle devra encore prendre à l'avenir.

Een lijst van wat op het vlak van wet- en regelgeving door België reeds is gedaan, en wat nog moet worden uitgewerkt, wordt door de minister beloofd.


S'il s'avère que la mesure projetée est faisable du point de vue technique, elle devra encore subir d'autres contrôles préalables, dont un contrôle politique.

Als de voorgenomen maatregel technisch uitvoerbaar blijkt, moet hij nog een aantal andere voorafgaande, onder meer politieke, toetsen doorstaan.


Elle devra en particulier intensifier ses efforts d'alignement dans les domaines de l'eau, de la gestion des déchets, de la qualité de l'air et de la protection de l'environnement et prendre d'autres mesures conduisant à l'ouverture du marché, au dégroupage et à une tarification reflétant les coûts dans le secteur énergétique.

Meer bepaald moet Servië zijn inspanningen opdrijven voor de aanpassing van de wetgeving op het gebied van waterbeleid, afvalbeheer, luchtkwaliteit en natuurbescherming, voor meer opening van de markt, ontbundeling en tarieven die de kosten weerspiegelen in de energiesector.


La Commission est chargée de la mise en œuvre et du contrôle des mesures de sécurité applicables à l’infrastructure de communication et, au cours de la période de transition, au SIS II central. Lorsque l’instance gestionnaire sera opérationnelle, elle devra adopter son propre plan de sécurité pour le SIS II central.

De Commissie is verantwoordelijk voor de tenuitvoerlegging en het toezicht op de veiligheidsmaatregelen die voor de communicatie-infrastructuur en, tijdens de overgangsperiode, voor het centrale SIS II worden getroffen. Zodra de beheersautoriteit operationeel is, dient zij haar eigen beveiligingsplan voor het centrale SIS II op te stellen.


La Commission estime qu'elle devra y jouer un rôle majeur, consistant à donner l'impulsion politique requise, à coordonner les actions mises en oeuvre et à proposer des mesures spécifiques visant à créer le cadre législatif nécessaire.

De Commissie meent dat voor haar een belangrijke rol is weggelegd welke zal bestaan in het verschaffen van het noodzakelijke politieke elan, de coördinatie van acties en het voorstellen van bijzondere wetgevingsmaatregelen om het vereiste wetgevingskader tot stand te brengen.




Anderen hebben gezocht naar : sans délai     au plus tard     mesures qu’elle devra     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesures qu’elle devra ->

Date index: 2023-07-18
w