Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mesures restrictives devait être prorogée » (Français → Néerlandais) :

Le 5 juin 2015, le Conseil a adopté la décision (PESC) 2015/876 qui prévoyait, entre autres, que pour deux de ces quatre personnes, l'application des mesures restrictives devait être prorogée jusqu'au 6 mars 2016, et pour une autre de ces quatre personnes, elles devaient être prorogées jusqu'au 6 octobre 2015.

Op 5 juni 2015 heeft de Raad Besluit (GBVB) 2015/876 vastgesteld, waarin onder andere is bepaald dat ten aanzien van twee van deze vier personen de toepassing van de beperkende maatregelen dient te worden verlengd tot en met 6 maart 2016, en ten aanzien van een van deze personen tot en met 6 oktober 2015.


Le 5 octobre 2015, le Conseil a adopté la décision (PESC) 2015/1781 qui prévoyait que, pour cette personne, l'application des mesures restrictives devait être prorogée jusqu'au 6 mars 2016.

Op 5 oktober 2015 heeft de Raad Besluit (GBVB) 2015/1781 vastgesteld. Bij dat besluit is bepaald dat de toepassing van de beperkende maatregelen ten aanzien van die persoon moet worden verlengd tot en met 6 maart 2016.


Ce faisant, le Tribunal a confirmé que le principe de protection juridictionnelle effective (article 47 de la Charte) signifiait que le motif d’une mesure restrictive devait être communiqué à l’entité ou à la personne concernée[13].

Het Hof oordeelde namelijk dat de Raad geen informatie of bewijs had overgelegd. Daarbij bevestigde het Hof dat in overeenstemming met het recht op een doeltreffende voorziening in rechte (artikel 47 van het Handvest) de reden voor een beperkende maatregel aan de betrokken entiteit en persoon moet worden meegedeeld[13].


La suspension des mesures restrictives devrait être prorogée en ce qui concerne les cinq personnes inscrites sur la liste figurant à l'annexe II de la décision 2011/101/PESC.

De schorsing van de beperkende maatregelen moet worden verlengd voor de vijf in bijlage II bij Besluit 2011/101/GBVB vermelde personen.


Les mesures restrictives devraient être prorogées jusqu'au 20 février 2017.

De beperkende maatregelen moeten worden verlengd tot en met 20 februari 2017.


Les mesures restrictives devraient être prorogées jusqu'au 20 février 2016.

De beperkende maatregelen dienen te worden verlengd tot en met 20 februari 2016.


Les mesures restrictives devraient être prorogées jusqu'au 31 octobre 2014.

De Raad heeft besloten de beperkende maatregelen te verlengen tot en met 31 oktober 2014.


Le 5 juin 2015, le Conseil a adopté la décision (PESC) 2015/876 , qui prévoyait, entre autres, qu'il convenait, pour une de ces quatre personnes, de proroger l'application des mesures restrictives jusqu'au 6 octobre 2015 et que l'exposé des motifs de son inscription devait être actualisé.

De Raad heeft op 5 juni 2015 Besluit (GBVB) 2015/876 vastgesteld, waarin onder andere is bepaald dat ten aanzien van één van deze vier personen, de toepassing van de beperkende maatregelen moet worden verlengd tot en met 6 oktober 2015 en dat de hem betreffende motivering moet worden geactualiseerd.


Sur la base du réexamen de la décision 2011/72/PESC, les mesures restrictives devraient être prorogées jusqu’au 31 janvier 2013.

Na toetsing van Besluit 2011/72/GBVB wordt het wenselijk geacht de toepassing van de restrictieve maatregelen te verlengen tot en met 31 januari 2013.


Les mesures ainsi prorogées ne peuvent pas être plus restrictives qu'elles ne l'étaient à la fin de la période initiale.

De maatregelen mogen na verlenging niet restrictiever zijn dan zij aan het einde van de oorspronkelijke periode waren.


w