Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Groupe COMET
Mesure restrictive
Mesure restrictive de l'UE
Mesure restrictive de l'Union européenne
Mesure restrictive ou sanction de l'UE
Mesure restrictive ou sanction de l'Union européenne
Sanction

Traduction de «mesures restrictives rappelle » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mesure restrictive de l'UE [ mesure restrictive de l'Union européenne | mesure restrictive ou sanction de l'UE | mesure restrictive ou sanction de l'Union européenne ]

beperkende maatregel van de EU [ EU-sanctie of beperkende maatregel ]


Groupe Application de mesures spécifiques en vue de lutter contre le terrorisme | groupe COMET | groupe Mesures restrictives en vue de lutter contre le terrorisme

Groep beperkende maatregelen voor terrorismebestrijding | Groep COMET | Groep GS 931 | Groep toepassing specifieke maatregelen inzake terrorismebestrijding


lignes directrices concernant la mise en oeuvre et l'évaluation de mesures restrictives (sanctions) dans le cadre de la politique étrangère et de sécurité commune de l'UE

richtsnoeren inzake de implementatie en evaluatie van de beperkende maatregelen (sancties) in het kader van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid van de EU | richtsnoeren inzake sancties


mesure restrictive | sanction

beperkende maatregel | sanctie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Finalement, je voudrais rappeler que des mesures restrictives de l'Union européenne demeurent en vigueur contre l'Iran à cause de la situation des droits de l'homme dans le pays.

Tot slot wijs ik u erop dat de restrictieve maatregelen van de EU van kracht blijven voor Iran, vanwege de mensenrechtensituatie in het land.


Notre pays a également coparrainé la résolution du Conseil qui a prolongé le mandat du rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme en Iran. 3. Je voudrais rappeler - encore une fois - qu'il y a déjà des mesures restrictives de l'Union européenne en vigueur contre l'Iran à cause de la situation des droits de l'Homme dans le pays.

Daarnaast heeft ons land de resolutie van de Mensenrechtenraad gecosponsord die het mandaat van de speciale rapporteur voor de mensenrechtensituatie in Iran heeft verlengd. 3. Ik wil u er - nogmaals - aan herinneren dat er reeds EU-sancties van kracht zijn tegen Iran vanwege de mensenrechtensituatie in het land.


Le Conseil a également rappelé qu'il était déterminé à adopter, le cas échéant, des mesures restrictives ciblées contre ceux dont l'action aurait conduit ou conduirait à des actes de violence et de répression, à de graves violations des droits de l'homme, et/ou entraverait la recherche d'une solution politique dans le cadre proposé par l'Union africaine et la Communauté de l'Afrique de l'Est.

Daarnaast heeft de Raad herhaald vastbesloten te zijn om, indien nodig, gerichte beperkende maatregelen te nemen tegen de personen wier handelingen mogelijkerwijs hebben geleid of leiden tot daden van geweld en repressie, tot zware schendingen van de mensenrechten, en/of die een politieke oplossing binnen het door de Afrikaanse Unie en de Oost-Afrikaanse Gemeenschap voorgestelde kader zouden kunnen bemoeilijken.


Toutefois, la Commission Holsters rappelle parallèlement que la libération conditionnelle peut être assortie de lourdes mesures restrictives de liberté (elle cite, à titre d'exemple, le traitement en centre fermé).

Tegelijkertijd echter herinnert de Commissie Holsters er aan dat de voorwaardelijke invrijheidstelling met erg vrijheidsbeperkende maatregelen kan verbonden zijn (ten titel van voorbeeld geeft zij de behandeling in een gesloten centrum).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, la Commission Holsters rappelle parallèlement que la libération conditionnelle peut être assortie de lourdes mesures restrictives de liberté (elle cite, à titre d'exemple, le traitement en centre fermé).

Tegelijkertijd echter herinnert de Commissie Holsters er aan dat de voorwaardelijke invrijheidstelling met erg vrijheidsbeperkende maatregelen kan verbonden zijn (ten titel van voorbeeld geeft zij de behandeling in een gesloten centrum).


Le ministre rappelle que la Belgique doit décider, d'ici le 1 mai 2006, si elle ouvre intégralement son marché du travail aux nouveaux ressortissants de l'UE, si elle prolonge les mesures restrictives existantes ou si elle les réduira progressivement.

De minister herinnert eraan dat België tegen 1 mei 2006 moet beslissen of het de arbeidsmarkt volledig openstelt voor de nieuwe EU-onderdanen, of het de bestaande beperkingen verlengt of dat het de bestaande beperkingen geleidelijk aan afbouwt.


Par ailleurs, le Conseil a rappelé les engagements précédents du Conseil européen et a indiqué qu'il était résolu à introduire sans délai un ensemble de nouvelles mesures restrictives substantielles, si les demandes susmentionnées ne se concrétisaient pas par une coopération totale et immédiate.

Daarnaast heeft de Raad herinnerd aan de eerdere toezeggingen van de Europese Raad en heeft hij zich ertoe bereid verklaard onverwijld een pakket van nog meer significante beperkende maatregelen aan te nemen, indien volledige en onmiddellijke medewerking van Rusland betreffende bovengenoemde eisen zou uitblijven.


- Rappel des obligations liées à l'application de mesures restrictives en matière financière à l'encontre de certaines personnes et entités désignées par les Nations unies, l'Union européenne et la Belgique

- Herinnering aan de verplichtingen met betrekking tot de toepassing van de beperkende financiële maatregelen tegen sommige personen en entiteiten aangeduid door de Verenigde Naties, de Europese Unie en België


Pour rappel, la Belgique travaille dans un cadre européen et le Conseil de l'Union européenne a non seulement publié le règlement européen dont question ci-dessus pour tous les terroristes liés à Al-Qaida et aux Talibans mais il a aussi publié le règlement 2580/2001 du 27 décembre 2001 concernant l'adoption de mesures restrictives spécifiques à rencontre de certaines personnes et entités dans le cadre de la lutte contre le terrorisme transposant la résolution 1373 du Conseil de sécurité des Nations unies en ce qui concerne le gel des avoirs des personnes ...[+++]

Ter herinnering, België werkt in een Europees kader en de Raad van de Europese Unie publiceert niet alleen de Europese verordening waarvan hierboven sprake betreffende de terroristen verbonden met Al-Qaïda en de Taliban, maar publiceerde ook verordening 2580/2001 ven 27 december 2001 inzake specifieke beperkende maatregelen tegen bepaalde personen en entiteiten met het oog op de strijd tegen het terrorisme, in uitvoering van resolutie 1373 van de UNO-veiligheidsraad wat betreft de bevriezing van middelen van personen en entiteiten op Europees niveau.


Je rappelle à la sénatrice que, le 29 mai 2006, l'Union européenne a rendu public le texte du règlement nº 817 qui renouvelle les mesures restrictives à l'égard de la Birmanie. Ce règlement a été publié dans le journal officiel de l'Union du 2 juin 2006.

Ik herinner de senator eraan dat op 29 mei 2006 de Europese Unie de tekst van het reglement nummer 817 heeft bekendgemaakt, waarbij de restrictieve maatregelen tegen Birma zijn hernieuwd, publicatie in het officieel blad van de EU op 2 juni 2006.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesures restrictives rappelle ->

Date index: 2024-03-27
w