Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au plus tard ...
Sans délai

Vertaling van "mesures sont-elles déjà " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
allocations complémentaires cantonales pour les personnes en chômage,dans la mesure où elles sont subordonnées à un contrôle de ressources

kantonale aanvullende uitkeringen voor verklozen,voor zover een inkomensonderzoek is verricht


dans toute la mesure compatible avec les pouvoirs exécutifs dont elles disposent

zover als hun uitvoerend gezag strekt


Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.

De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. Quelles mesures ont-elles déjà été prises pour lutter contre les vols de chargements et la criminalité liée au transport routier en général?

4. Welke maatregelen werden reeds genomen om de ladingdiefstallen en transportcriminaliteit in het algemeen in te dijken?


4. À la suite de ces grèves, envisagez-vous de prendre des mesures spéciales, telles qu'un transfèrement ou de telles mesures ont-elles déjà été mises en oeuvre?

4. Bent u van plan, naar aanleiding van deze stakingen, bepaalde maatregelen te nemen, zoals een overplaatsing?


5. Des mesures ont-elles déjà été prises pour limiter le statut de personnel roulant aux membres du personnel qui accomplissent réellement un service roulant dans la pratique?

5. Werden er reeds maatregelen genomen om het statuut van rollend personeel te beperken tot die personeelsleden die in de praktijk echt rollende dienst doen?


Êtes-vous satisfait des résultats engrangés et, le cas échéant, quelles mesures ont-elles déjà été retenues pour développer ce type d'initiatives sur l'ensemble du territoire?

Bent u tevreden met de bereikte resultaten, en welke maatregelen werden er in voorkomend geval genomen om dergelijke initiatieven in heel België handen en voeten te geven?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quelles mesures ont-elles déjà été prises et seront-elles envisagées pour répondre aux besoins en gériatrie et en diabétologie ?

Welke maatregelen werden al genomen en worden in de toekomst gepland om de tekorten in de geriatrie en diabetologie op te vangen?


Celle-ci et d'éventuelles mesures ont-elles déjà été ou seront-elles examinées au niveau européen ?

Werd of zal deze wet en eventuele maatregelen op Europees niveau besproken worden?


6) Quelles mesures sont-elles déjà prises pour combattre le vol et la perte du certificat d'immatriculation ?

6) Welke maatregelen worden nu reeds genomen om diefstal en verlies van het inschrijvingsbewijs tegen te gaan?


Monsieur le vice-premier ministre, des mesures ont-elles déjà été prises pour préparer le nouveau plan national de sécurité ?

Mijnheer de vice-eerste minister, zijn er reeds maatregelen getroffen ter voorbereiding van nieuwe nationale veiligheidsplan?


5) Quelles mesures sont-elles déjà prises pour compliquer le dévissage ou le retrait des plaques minéralogiques ?

5) Welke maatregelen worden nu reeds genomen om het losdraaien of verwijderen van kentekenplaten te bemoeilijken?


5. Quand peut-on s'attendre à l'ancrage légal des liquidations en un jour? Des mesures ont-elles déjà été prises ou seront-elles prises afin d'encourager les liquidations en un jour dans des situations spécifiques?

5. Wanneer kan de wettelijke verankering van de eendagsvereffeningen worden verwacht, en zijn er intussen maatregelen genomen of te verwachten om de eendagsvereffeningen in specifieke situaties aan te moedigen?




Anderen hebben gezocht naar : sans délai     au plus tard     mesures sont-elles déjà     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesures sont-elles déjà ->

Date index: 2023-07-12
w