Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mesures supplémentaires seront-elles » (Français → Néerlandais) :

4. Des mesures supplémentaires seront-elles prises prochainement?

4. Zullen er weldra bijkomende maatregelen worden genomen?


2. Tel que cela est recommandé dans l'étude publiée dans le magazine The Lancet Oncology, des mesures supplémentaires seront-elles prises à l'avenir pour plus de transparence sur la politique tarifaire exercée par l'industrie pharmaceutique?

2. Komen er in de toekomst extra maatregelen om het tariefbeleid van de farma-industrie transparanter te maken, zoals in The Lancet Oncology wordt gevraagd?


1. a) Êtes-vous satisfait de l'accord trouvé? b) Des mesures complémentaires seront-elles prises par vos services afin de s'adapter à ce nombre de réfugiés? c) Les mesures afin d'éviter une crise de l'hébergement des réfugiés comme nous l'avons connue en 2011 sont-elles liées à cet accord?

1. a) Bent u tevreden met dat akkoord? b) Zullen uw diensten extra maatregelen nemen om die instroom van vluchtelingen het hoofd te kunnen bieden? c) Voorziet dat akkoord in maatregelen om een vluchtelingenopvangcrisis zoals in 2011 te voorkomen?


1. Quelle incidence concrète ces attentats ont-ils sur le niveau d'alerte en Belgique? a) Des mesures de sécurité supplémentaires seront-elles prises? b) Dans l'affirmative, lesquelles?

1. Wat betekenen deze aanslagen concreet voor het dreigingsniveau in ons land? a) Zullen er extra veiligheidsmaatregelen genomen worden? b) Zo ja, welke?


7. Des initiatives (supplémentaires) seront-elles encore prises dans le cadre du soutien à la police locale?

7. Zullen er nog (bijkomende) stappen ondernomen worden richting ondersteuning van de lokale politie?


Toutefois, si la convention de Minamata contient pour une large part des mesures similaires ou identiques aux dispositions en vigueur de la législation de l’Union européenne, certaines mesures supplémentaires serontcessaires.

Hoewel de maatregelen in het Verdrag van Minamata grotendeels maatregelen bevat die vergelijkbaar zijn met of identiek zijn aan de bestaande EU-wetgeving, zullen er aanvullende maatregelen moeten worden genomen.


Dans certains cas, cependant, la viabilité à long terme ne semble pas encore assurée et des mesures supplémentaires seront indispensables.

In sommige gevallen lijkt de houdbaarheid van de overheidsfinanciën op lange termijn echter nog niet gewaarborgd en zijn aanvullende maatregelen vereist.


4. Le Conseil se félicite de l'intention de la Commission de continuer à s'inspirer du rapport de la Cour afin d'améliorer encore le programme PHARE CTF et de poursuivre la résolution des insuffisances de gestion, et d'informer le Conseil avant la fin de l'année des mesures supplémentaires qu'elle prendra à cette fin.

4. De Raad is ingenomen met het voornemen van de Commissie om ook in de toekomst het verslag van de Rekenkamer ter harte te nemen en zo het PHARE-CBC-programma nog verder te verbeteren, en tevens oplossingen te blijven zoeken voor de tekortkomingen op het gebied van het beheer en de Raad vóór het einde van het jaar te informeren over de aanvullende maatregelen die zij te dien einde zal treffen.


7. confirme qu'il est nécessaire de déterminer quelles mesures supplémentaires seront requises pour atteindre les objectifs de la stratégie communautaire ; il renouvelle à cet égard son soutien à un régime d'étiquetage portant sur l'économie de carburant et invite la Commission à lui faire rapport sur l'état d'avancement de l'étude concernant la possibilité de créer un cadre de référence pour les incitations fiscales ;

7. bevestigt dat moet worden nagedacht over nadere maatregelen om de doelstellingen van de communautaire strategie te bereiken; spreekt in dit verband opnieuw zijn steun uit voor een etiketteringsysteem voor het brandstofverbruik en verzoekt de Commissie verslag uit te brengen over de stand van zaken met betrekking tot haar studie naar de mogelijkheid om een referentiekader voor fiscale prikkels in te stellen;


Le Conseil s'est déclaré favorable au principe selon lequel, si les mesures exigées ne sont pas prises, des mesures supplémentaires seront adoptées au titre de la Charte des Nations Unies afin d'amener ceux qui bloquent le processus à respecter ces exigences.

Worden de vereiste stappen niet ondernomen, dan sluit de Raad zich in beginsel aan bij nieuwe maatregelen op grond van het VN-Handvest, om te bewerkstelligen dat degenen die het proces blokkeren zich in deze aanpak schikken.


w