Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mesure de transition
Mesure transitoire
Mesure transitoire CE
Mesures transitoires et actions novatrices
Période de transition
Période de transition CE
Période transitoire CE

Traduction de «mesures transitoires étaient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
période de transition (UE) [ mesure transitoire CE | période de transition CE | période transitoire CE ]

overgangsperiode (EU) [ overgangsmaatregelen EG | overgangsperiode EG | overgangsperiode van de EG ]


mesure de transition | mesure transitoire

overgangsmaatregel


mesures transitoires et actions novatrices

overgangsmaatregelen en innoverende acties


Groupe de suivi de la mise en oeuvre des mesures transitoires de l'unification de l'Allemagne

Groep Volgen van het in werking stellen van de overgangsmaatregelen van de eenwording van Duitsland


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toutefois, comme cela ressort des travaux préparatoires de la loi, des mesures transitoires étaient prévues à l'article 54ter de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des professions des soins de santé, particulièrement en ce qui concerne les droits acquis qui constituaient une dérogation à l'exigence d'un agrément.

Zoals blijkt uit de parlementaire voorbereiding van de wet, waren er echter overgangsmaatregelen bepaald in artikel 54ter van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, in het bijzonder wat betreft de verworven rechten die een afwijking vormden van de vereiste van een erkenning.


Des mesures transitoires étaient donc nécessaires pour réaliser ce transfert d'expertise.

Er waren dus overgangsmaatregelen nodig om deze overdracht van expertise te realiseren.


Les membres du personnel visés au § 1, qui, sur la base de la réglementation en vigueur avant le 1 septembre 2017, étaient porteurs, par disposition organique ou par mesure transitoire, d'un titre requis pour le cours général de religion catholique, et qui, à compter du 1 septembre 2017, ne sont pas porteurs d'un titre requis dans le degré et/ou la forme d'enseignement concerné, sont jugés être porteurs d'un titre requis pour le cours général de religion catholique dans le degré et/ou la forme d'enseignement concerné.

De personeelsleden, vermeld in paragraaf 1, die op basis van de reglementering die voor 1 september 2017 van kracht was, organiek of via overgangsmaatregelen in het bezit waren van een vereist bekwaamheidsbewijs voor het algemene vak katholieke godsdienst, en vanaf 1 september 2017 geen vereist bekwaamheidsbewijs hebben in de betreffende graad of onderwijsvorm, worden geacht in het bezit te zijn van een vereist bekwaamheidsbewijs voor het algemene vak katholieke godsdienst in de betreffende graad of onderwijsvorm.


Les mesures prises par l'autorité fédérale dans le cadre de l'évaluation des mesures transitoires, étaient nécessaires mais insuffisantes.

De maatregelen die de Federale overheid in het kader van de evaluatie van de overgangsmaatregelen heeft genomen, waren noodzakelijk maar zijn onvoldoende.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aucune réponse ne peut encore être donnée à votre question concernant le nombre de personnes qui étaient provisoirement enregistrées et qui ont finalement obtenu un enregistrement complet, étant donné que les mesures transitoires étaient toujours en cours.

Op uw vraag hoeveel van de personen die voorlopig geregistreerd waren en die uiteindelijk een volledige registratie ontvangen hebben kan nog geen antwoord gegeven worden, dit omdat de overgangsmaatregelen nog niet ten einde zijn gelopen.


Les mesures prises par l'autorité fédérale dans le cadre de l'évaluation des mesures transitoires, étaient nécessaires mais insuffisantes.

De maatregelen die de Federale overheid in het kader van de evaluatie van de overgangsmaatregelen heeft genomen, waren noodzakelijk maar zijn onvoldoende.


En outre, il est évident que des mesures transitoires étaient nécessaires une fois que le timing de la grande réforme judiciaire devenait un peu serré.

Bovendien spreekt het voor zich dat er overgangsmaatregelen noodzakelijk waren zodra de timing van de grote gerechtelijke hervorming enigszins krap werd.


Afin de concilier les objectifs de la présente directive et les intérêts légitimes des opérateurs économiques en ce qui concerne les OGM qui ont été autorisés ou qui étaient en voie d'être autorisés avant l'entrée en vigueur de la présente directive, des mesures transitoires adéquates devraient être prévues.

Teneinde de doelstellingen van deze richtlijn te verzoenen met de legitieme belangen van marktdeelnemers in verband met ggo's die voor de inwerkingtreding van deze richtlijn waren toegelaten of in een vergunningsprocedure zaten, dient te worden voorzien in passende overgangsmaatregelen.


(34) À titre de mesure transitoire, il est nécessaire que les droits de plantation qui étaient régis par le règlement (CEE) no 822/87 et qui étaient valables jusqu'à une date postérieure au 31 juillet 2000 le restent jusqu'à cette date ultérieure afin de garantir qu'ils ne soient pas perdus au cours du passage au système régi par le règlement (CE) no 1493/1999.

(34) Bij wijze van overgangsmaatregel moeten aanplantrechten die onder Verordening (EEG) nr. 822/87 vielen en die geldig waren tot een datum na 31 juli 2000, geldig blijven tot die latere datum, teneinde te garanderen dat ze tijdens de overgang naar de bij Verordening (EG) nr. 1493/1999 ingevoerde regeling niet verloren gaan.


À titre de mesure transitoire, il est nécessaire que les droits de plantation qui étaient régis par le règlement (CEE) no 822/87 et qui étaient valables jusqu'à une date postérieure au 31 juillet 2000 le restent jusqu'à cette date ultérieure afin de garantir qu'ils ne soient pas perdus au cours du passage au système régi par le règlement (CE) no 1493/1999.

Bij wijze van overgangsmaatregel moeten aanplantrechten die onder Verordening (EEG) nr. 822/87 vielen en die geldig waren tot een datum na 31 juli 2000, geldig blijven tot die latere datum, teneinde te garanderen dat ze tijdens de overgang naar de bij Verordening (EG) nr. 1493/1999 ingevoerde regeling niet verloren gaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesures transitoires étaient ->

Date index: 2022-07-19
w