Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mesure de la mobilité selon Haynes-Shockley

Traduction de «mesures varient selon » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modus vivendi entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission concernant les mesures d'exécution des actes arrêtés selon la procédure visée à l'article 189 B du traité CE

Modus vivendi tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie betreffende de maatregelen ter uitvoering van de besluiten die zijn vastgesteld volgens de procedure van artikel 189 B van het EG-Verdrag


mesure de la mobilité selon Haynes-Shockley

beweeglijkheidsmeting volgens Haynes-Shockley
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le traitement des contentieux s'étale par ailleurs souvent sur plusieurs années et les pratiques de facturation varient selon les cabinets d'avocats, certains facturant leurs prestations au fur et à mesure du déroulement du contentieux et d'autres attendant la fin de leur intervention pour adresser leur décompte.

De behandeling van geschillen is bovendien vaak over verschillende jaren verspreid en de facturatiepraktijken variëren naar gelang van de advocatenkantoren: sommige factureren hun prestaties naarmate de behandeling van het geschil vordert en andere sturen hun afrekening pas op het einde van hun tussenkomst.


(5) En raison de la diversité des conditions et des circonstances prévalant dans les États membres pour ce qui est des substances psychoactives, les mesures de restriction varient selon les États membres, de sorte que les opérateurs économiques qui utilisent ces substances dans la production de différents produits doivent, pour une même substance psychoactive, se conformer à des exigences différentes, telles que la notification préalable à l'exportation, l'autorisation d'exportation ou les certificats d'importation et d'exportation.

(5) Aangezien de voorwaarden en de omstandigheden in de lidstaten met betrekking tot psychoactieve stoffen verschillen, verschillen ook de beperkende maatregelen per lidstaat waardoor marktdeelnemers die deze stoffen bij de productie van diverse goederen gebruiken, in geval van een en dezelfde psychoactieve stof aan verschillende voorwaarden moeten voldoen, zoals een voorafgaande kennisgeving van uitvoer, uitvoervergunning of een in- of uitvoercertificaat.


(5) En raison de la diversité des conditions et des circonstances prévalant dans les États membres pour ce qui est des substances psychoactives, les mesures de restriction varient selon les États membres, de sorte que les opérateurs économiques qui utilisent ces substances dans la production de différents produits doivent, pour une même substance psychoactive, se conformer à des exigences différentes, telles que la notification préalable à l'exportation, l'autorisation d'exportation ou les certificats d'importation et d'exportation.

(5) Aangezien de voorwaarden en de omstandigheden in de lidstaten met betrekking tot psychoactieve stoffen verschillen, verschillen ook de beperkende maatregelen per lidstaat waardoor marktdeelnemers die deze stoffen bij de productie van diverse goederen gebruiken, in geval van een en dezelfde psychoactieve stof aan verschillende voorwaarden moeten voldoen, zoals een voorafgaande kennisgeving van uitvoer, uitvoervergunning of een in- of uitvoercertificaat.


9. Ces essais de mutations génétiques in vivo chez les rongeurs sont particulièrement pertinents pour évaluer le risque mutagène dans la mesure où les réponses qu'ils apportent dépendent du métabolisme in vivo, de la pharmacocinétique, des processus de réparation de l'ADN et de la synthèse d'ADN de translésion, bien que ces paramètres varient selon les espèces, selon les tissus et selon les types de dommages su ...[+++]

9. Deze in-vivogenmutatietesten bij knaagdieren zijn met name in die zin relevant voor de beoordeling van het gevaar van mutagene effecten, dat de responsen van de testen afhangen van het in-vivometabolisme, de farmacokinetiek, de DNA-herstelsynthese en de translaesie-DNA-synthese, hoewel deze aspecten per soort, weefsel en type DNA-schade kunnen verschillen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À l'heure actuelle, les données relatives à l'emploi dans le secteur des biocarburants ne sont pas reprises dans les statistiques officielles et les estimations dont disposent les décideurs politiques varient selon la définition et la méthodologie adoptées pour chaque étude, selon l'approche adoptée pour compter les emplois et selon la mesure dans laquelle les études établissent un lien entre l'activité agricole et l'industrie des biocarburants.

Momenteel bevatten de officiële statistieken geen gegevens over de werkgelegenheid in de biobrandstoffensector, waarbij de werkgelegenheidsramingen waar beleidsmakers over beschikken, verschillen op basis van de onderliggende definitie of methode van een bepaalde studie, de toegepaste methode voor het tellen van de werkgelegenheid en de mate waarin landbouwactiviteiten in de studie worden gekoppeld aan de biobrandstoffensector.


15. appelle les États membres à s'inspirer des meilleures pratiques en ce qui concerne tant la durée des congés de maternité, lesquels varient selon les États membres de 14 à 28 semaines, que les congés parentaux, les soins et l'accompagnement prénatal, la garantie de rémunération pendant la grossesse et la réintégration dans le même poste de travail; de même, souhaite que les États membres prennent des mesures et envisagent des sanctions contre la violence et la maltraitance domestique;

15. verzoekt derhalve de lidstaten om uit te gaan van de beste werkwijze ten aanzien van de lengte van het moederschapsverlof (dat naar gelang van de lidstaat varieert van 14 tot 28 weken) en ten aanzien van het ouderschapsverlof, prenatale zorg en begeleiding, gegarandeerd loon tijdens de zwangerschap en behoud van baan; vraagt dat de lidstaten maatregelen tegen huishoudelijk geweld en mishandeling nemen en de invoering van straffen overwegen;


L'ampleur et le degré de mise en oeuvre de ces mesures varient selon les pays, tout comme leurs ressources en expertise, matériels, équipements et infrastructures.

De reikwijdte van de maatregelen en de mate waarin zij ten uitvoer zijn gelegd, verschillen van land tot land, en hetzelfde geldt voor de beschikbare expertise, hulpmiddelen, uitrusting en faciliteiten.


Dans la mesure toutefois où les traditions agricoles, les pratiques vétérinaires et en particulier les dimensions des exploitations d'ovins et de caprins varient selon les différents États membres, il convient de prévoir des dispositions permettant d'utiliser un système d'enregistrement individuel ou par lot jusqu'à ce que un système d'identification électronique soit mis en œuvre.

Omdat echter de landbouwtradities, veterinaire praktijken en vooral de omvang van de schapen- en geitenhouderijen in de verschillende lidstaten uiteenlopen, moeten er bepalingen worden opgenomen die ofwel een individuele registratie ofwel registratie per partij mogelijk maken totdat elektronische identificatie is ingevoerd.


Les actions entreprises en Allemagne ont été lancées à des rythmes et avec des ampleurs qui varient selon les axes prioritaires et les mesures, surtout au niveau fédéral.

Binnen de individuele prioriteiten en maatregelen zijn de activiteiten niet in heel Duitsland in hetzelfde tempo en dezelfde omvang aangevangen; dit geldt in het bijzonder op federaal niveau.


Le nombre de mesures de compétences et le déroulement précis de la carrière varient selon le niveau de fonction/le grade et sont décrits ci-après plus concrètement.

Het aantal competentiemetingen en het precieze loopbaanverloop verschilt per functieniveau / graad en wordt concreet beschreven in de volgende hoofdstukken.




D'autres ont cherché : mesures varient selon     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesures varient selon ->

Date index: 2021-10-23
w