Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mesure corrective
Mesure correctrice
Mesure de partenariat
Mesure de renforcement du partenariat
Mesure visant à atténuer les risques
Mesure visant à remédier à
Mesure visant à étayer le partenariat
Mesures d'exécution financières
Mesures visant au respect des dispositions applicables
Mesures visant à faire respecter les règles fixées

Vertaling van "mesures visant notamment " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
mesures d'exécution financières | mesures visant à faire respecter les règles fixées | mesures visant au respect des dispositions applicables

financiële handhavingsmaatregelen | handhavingsmaatregelen


mesure de partenariat | mesure de renforcement du partenariat | mesure visant à étayer le partenariat

partnerschap stimulerende maatregel


mesure corrective | mesure correctrice | mesure visant à remédier à

corrigerende maatregel


mesure visant à atténuer les risques

risicobeperkende maatregel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le Conseil pourra adopter, dans le cadre communautaire, des mesures visant notamment à simplifier le système de signification et de notification des actes judiciaires, à coopérer en matière d'obtention des preuves ou à simplifier la reconnaissance mutuelle et l'exécution des décisions.

De Raad kan in het communautaire kader maatregelen aannemen die een vereenvoudiging van het systeem van betekening en kennisgeving van gerechtelijke stukken tot doel hebben alsmede een samenwerking bij het vergaren van bewijsmiddelen of nog de vereenvoudiging van de wederzijdse erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen.


­ (4) recommande des mesures visant notamment à encourager la coopération et la coordination avec d'autres organes de normalisation, avec le Secteur de la normalisation des télécommunications, avec le Secteur du développement des télécommunications et avec le Secrétariat général;

­ 4) beveelt maatregelen aan die er met name op gericht zijn om de samenwerking en de coördinatie met andere organen voor normalisatie, met de Sector voor de normalisatie van de telecommunicatie, met de Sector voor de ontwikkeling van de telecommunicatie en met het Secretariaat-generaal aan te moedigen.


­ (4) recommande des mesures visant notamment à encourager la coopération et la coordination avec d'autres organismes compétents ainsi qu'avec le Secteur des radiocommunications, le Secteur du développement des télécommunications et le Secrétariat général;

­ 4) beveelt maatregelen aan die er met name op gericht zijn om de samenwerking en de coördinatie met andere bevoegde organen alsook met de Sector voor radiocommunicatie, met de Sector voor de ontwikkeling van de telecommunicatie en met het Secretariaat-generaal aan te moedigen;


­ (4) recommande des mesures visant notamment à encourager la coopération et la coordination avec le Secteur des radiocommunications, le Secteur de la normalisation des télécommunications et le Secrétariat général ainsi qu'avec d'autres institutions de développement et de financement compétentes;

­ 4) beveelt maatregelen aan die er met name op gericht zijn om de samenwerking en de coördinatie aan te moedigen met de Radiocommunicatiesector, met de Sector voor de normalisatie van de telecommunicatie en met het Secretariaat-generaal, alsook met andere bevoegde instellingen voor ontwikkeling en financiering;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette approche a fondé le Pacte des générations, dans lequel le gouvernement a concrétisé une série de mesures visant notamment la disponibilité des prépensionnés.

Het Generatiepact gaat uit van die gedachte : de regering heeft in het kader daarvan namelijk concreet een aantal maatregelen genomen die tot doel hebben de beschikbaarheid van de bruggepensioneerden op de arbeidsmarkt te vergroten.


Vu la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés, notamment l'article 35, § 5, D, remplacé par la loi du 22 décembre 2003 et modifié en dernier lieu par la loi du 28 avril 2010; Vu l'arrêté royal du 18 juillet 2002 portant des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand, notamment l'article 20, remplacé par l'arrêté royal du 1 septembre 2006; Vu l'arrêté royal du 3 avril 2013 portant nomination des commissaires du Gouvernement aup ...[+++]

Gelet op de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers, inzonderheid artikel 35, § 5, D, vervangen bij de wet van 22 december 2003 en laatstelijk gewijzigd bij de wet van 28 april 2010; Gelet op het koninklijk besluit van 18 juli 2002 houdende maatregelen met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector, inzonderheid artikel 20, vervangen bij het koninklijk besluit van 1 september 2006; Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 2013 houdende benoeming van de Regeringscommissarissen bij de Fondsen Sociale Maribel bedoeld in artikel 35, § 5, C, van de wet van ...[+++]


A défaut du plan visé à l'alinéa 1, 4°, ou lorsqu'elle estime que ce plan ne présente pas les garanties suffisantes au regard de la protection des créanciers d'assurance et de réassurance, la Banque peut prendre toutes mesures visant à encadrer une liquidation correcte des engagements d'assurance et de réassurance de l'entreprise et notamment, toutes mesures visant à préserver les droits des créanciers d'assurance et de réassurance.

Bij gebreke van plan als bedoeld in het eerste lid, 4°, of wanneer zij van mening is dat dit plan onvoldoende waarborgen biedt voor de bescherming van de schuldeisers uit hoofde van verzekering en herverzekering, kan de Bank alle ondersteunende maatregelen nemen voor een correcte afwikkeling van de verzekerings- en herverzekeringsverplichtingen van de onderneming en met name alle maatregelen om de rechten van de schuldeisers uit hoofde van verzekering en herverzekering te vrijwaren.


A défaut d'un tel plan ou lorsqu'elle estime que le plan visé à l'alinéa 1 ne présente pas les garanties suffisantes au regard de la protection des créanciers d'assurance ou de réassurance, la Banque peut prendre toutes mesures visant à encadrer une liquidation correcte des engagements d'assurance ou de réassurance de l'entreprise et notamment, toutes mesures visant à préserver les droits des créanciers d'assurance ou de réassurance.

Bij gebreke van een dergelijk plan of wanneer zij van oordeel is dat het in het eerste lid bedoelde plan niet de nodige waarborgen biedt voor de bescherming van de schuldeisers uit hoofde van verzekering of herverzekering, kan de Bank alle maatregelen treffen ter omkadering van de correcte afwikkeling van de verzekerings- of herverzekeringsverplichtingen van de onderneming en met name alle maatregelen ter vrijwaring van de rechten van de schuldeisers uit hoofde van verzekering of herverzekering.


16 FEVRIER 2016. - Arrêté ministériel dérogeant à l'obligation d'occuper des jeunes travailleurs pour les entreprises qui, pour leurs ouvriers, relèvent de la compétence de la commission paritaire pour la production des pâtes, papiers et cartons (CP 129) et pour leurs employés de la commission paritaire des employés de l'industrie papetière (CP 221) (1) Le Ministre de l'Emploi, Vu la loi du 24 décembre 1999 en vue de la promotion de l'emploi, notamment l'article 42, modifié par les lois 22 décembre 2003 et 17 mai 2007; Vu l'arrêté royal du 30 mars 2000 d'exécution des articles 32, § 2, alinéa 1, 33, § 2, alinéa 3, 34, 39, § 4, alinéa 2 ...[+++]

16 FEBRUARI 2016. - Ministerieel besluit tot vrijstelling van de verplichting om jonge werknemers in dienst te nemen voor de ondernemingen die voor hun arbeiders onder de bevoegdheid vallen van het paritair comité voor de voortbrenging van papierpap, papier en karton (PC 129) en voor de bedienden onder het paritair comité voor de bedienden uit de papiernijverheid (PC 221) (1) De Minister van Werk, Gelet op de wet van 24 december 1999 ter bevordering van de werkgelegenheid, inzonderheid op artikel 42, gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003 en 17 mei 2007; Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 2000 tot uitvoering van de artikelen 32, § 2, eerste lid, 33, § 2, derde lid, 34, 39, § 4, tweede lid, en § 5, tweede lid, 42, § 2, 46, ...[+++]


Je vous ai déjà interrogée au sujet de l'accès aux moyens contraceptifs en juin 2015, notamment au sujet de l'opportunité d'étendre les mesures visant à faciliter l'accès aux moyens contraceptifs, d'évoluer vers une contraception totalement gratuite (pilule, stérilet, implant, etc.) accessible à toutes les jeunes femmes de moins de 21 ans et d'étendre les mesures visant à l'amélioration de l'accès aux moyens contraceptifs aux femmes de plus de 21 ans.

Ik heb u in juni 2015 al een vraag gesteld over de toegang tot anticonceptiva en met name over de wenselijkheid van een uitbreiding van de maatregelen om anticonceptie toegankelijker te maken, van gratis anticonceptie (pil, spiraaltje, hormoonstaafje, enz.) voor alle jonge vrouwen onder de 21 jaar, en van een verruiming van de maatregelen ter verbetering van de toegang tot anticonceptiva tot vrouwen boven de 21 jaar.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesures visant notamment ->

Date index: 2023-09-20
w