Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mesuré et comment peut-on arriver " (Frans → Nederlands) :

1. De quelle manière le volume de travail pour les deux groupes linguistiques de l'Agence pour le commerce extérieur a-t-il été mesuré et comment peut-on arriver à une charge de travail de 50% pour chaque groupe ?

1. Op welke wijze werd het werkvolume voor beide taalgroepen van het Agentschap voor Buitenlandse Handel gemeten en hoe komt men daarbij tot een werklast van 50% voor elke taalgroep?


Mais comment peut-on arriver à avoir cinq contrats défaillants ou plus ?

Hoe kan het echter zover komen dat men vijf of meer achterstallige contracten heeft ?


4) Au vu du nombre actuel de demandeurs d'emploi, comment peut-on arriver à un tel phénomène ?

4) Hoe is het zover kunnen komen, gelet op het aantal mensen dat momenteel werk zoekt?


2. a) Comment évaluez-vous ces chiffres? b) Comment peut-on encore améliorer cette politique et quelles mesures avez-vous l'intention de prendre en ce sens? c) Quel calendrier prévoyez-vous à cet effet?

2. a) Hoe evalueert u de cijfers? b) Hoe kan het beleid nog verbeterd worden en welke maatregelen plant u daartoe? c) Welke timing voorziet u?


La Belgique peut également instaurer l'obligation de n'utiliser un dispositif médical à haut risque que dans le cadre d'une RCT, s'il peut être établi que cette mesure est justifiée, nécessaire et proportionnée. a) Quelle est votre position à l'égard des recommandations du KCE? b) Les mettrez-vous en oeuvre? c) Dans la négative, pourquoi? d) Dans l'affirmative, quelles mesures pouvons-nous attendre à court terme et comment considére ...[+++]

België kan ook de verplichting invoeren om een hoog-risico medisch hulpmiddel in het kader van een RCT te gebruiken indien aangetoond kan worden dat deze maatregel verantwoord, noodzakelijk en proportioneel is. a) Hoe staat u ten opzicht van de aanbevelingen van het KCE? b) Zal u aanbevelingen volgen? c) Indien niet, waarom niet? d) Indien wel, welke maatregelen zullen we op korte termijn mogen verwachten en hoe ziet u dit realiseerbaar? e) Welke maatregelen zal u nemen in zijn totaliteit (ook op lange termijn)?


Comment se déroule cet enregistrement? c) Combien de sms d'urgence ont-ils été envoyés au cours du projet pilote? d) Comment le groupe cible est-il informé du fonctionnement du système et de la nécessité de se faire enregistrer? e) Ce système est-il accessible à tous les étrangers sourds, malentendants ou atteints d'un trouble de la parole et disposant d'un numéro de téléphone belge? f) Une personne disposant d'un numéro de téléphone européen, non belge, peut-elle se faire enregistrer? g) Quelles mesures comptez-v ...[+++]

Hoe gebeurt deze registratie? c) Wat is het aantal noodsms'n tijdens het proefproject? d) Hoe wordt de doelgroep ingelicht over de werking en registratie? e) Is het systeem toegankelijk voor alle buitenlandse doven, slechthorenden en mensen met een spraakstoornis die beschikken over een Belgisch telefoonnummer? f) Kan iemand die over een Europees, niet-Belgisch telefoonnummer beschikt, zich registreren? g) Welke maatregelen zal u nemen ter opvolging van dit project?


3) Comment peut-on justifier qu'à la suite du transfert de responsabilité, les différentes autorités n’arrivent pas à coordonner leurs actions?

3) Hoe is het te verantwoorden dat door gewijzigde verantwoordelijkheden de verschillende overheden er niet in slagen een gecoördineerde actie te ontwikkelen?


Un des membres se demande comment le magistrat national peut arriver à effectuer une analyse s'il ne peut pas consulter les dossiers des parquets.

Eén van de leden vraagt zich af hoe de nationale magistraat concreet een analyse kan verrichten als hij geen inzage had in het dossier van de parketten.


Comment peut-on combiner les divers mécanismes décisionnels qui existent actuellement en Europe pour en arriver à un processus uniforme ?

Hoe kunnen de verschillende besluitvormingsmechanismen die thans in Europa bestaan, aan elkaar gelinkt worden om tot een uniform proces te komen ?


Si cette affirmation n'est pas exacte, la ministre peut-elle expliquer comment ces délits et les plaintes qui s'ensuivent sont traitées dans les statistiques précitées si ces plaintes pénales n'arrivent même pas au parquet ?

Indien die bewering niet klopt, kan de Minister dan uitleggen hoe deze misdrijven en navolgende klachten dan worden verwerkt in voornoemde statistieken indien deze strafklachten niet eens het niveau van het parket bereiken?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesuré et comment peut-on arriver ->

Date index: 2023-05-26
w